На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

ВОСТОЧНАЯ ЕВРОПА В ДРЕВНОСТИ И СРЕДНЕВЕКОВЬЕ
стр. 343

Это сочинение, появившееся на Руси в XI в. в составе Древне-славянской кормчей, довольно подробно и достаточно квалифицированно знакомило читателя с древнеримским счетом дней. Но в условиях Древней Руси, где с раннего времени был широко распространен счет дней по памятям святых и по календарю с нарастающими числами месяца, а древнеримская система имела ограниченное распространение, сочинение, содержавшее подробную информацию о ней, не могло получить всеобщую известность. Уже при первой обработке этой кормчей, произведенной на Руси в XII или в первой половине XIII в. и представленной в Уваровском списке29, трактат «великого книжника» был опущен. Работа над кормчей состояла в значительном сокращении ее прежде всего за счет правил и сочинений, которые и в Византии имели местное значение (например, для Африки), и были неприменимы на Руси30. В Синодальной кормчей 1282 г., связанной с деятельностью архиепископа Климента, трактат находится без приложения к нему — календарной таблицы, последняя была опущена. Очевидно, что практическое применение счета на календы новгородцами в 80-х годах XIII в., как и в большей части русских земель, не было актуально, но информация о самой системе счета и древнеримских языческих праздниках, содержавшихся в сочинении Ри- тория, была полезна81. Трактат был вставлен в кормчую вместе с другим близким по содержанию календарным сочинением — «Иоанна Дамаскина о македонских месяцах» — рассказом о ного ГИМ, Увар. 124, XIII в. 30 Место этой переработки установить трудно. Сам Уваровский список считается новгородским, но сохранение в Новгородских кормчих XIII— XV ее. этого трактата позволяет считать, что уваровская обработка кормчей не обязательно связана с Новгородом. 31 В тексте памятника по Синодальному списку, однако, немало описок, некоторые из которых значительно искажают текст. Таково, например, чтение «пони же не явленоу б (ог)оу, идосы же Дыеви; боуди же въ â-мь слове сказания своего», где «боуди» — искажение слова 0 вюдии — Овидий, с опущенным во всех списках Древпеславянской кормчей инициалом «О», а между «Дьтевп» (т. о. Зевсу) и «боуди» опущено «яко же рече». Эти искажения и пропуск характерны и для всех позднейших псковских списков, восходящих, таким образом, к протографу Синодального списка. При создании в 1270-х годах в Киеве и затем, вероятно, во Владимире Суздальском повой кормчей Русской редакции, использовавшей большую часть материалов Древнеславянской, этот трактат вновь был опущен. Так позволяет считать отсутствие его в списках XIV—XV ее., восходящих к владимиро-ростовскому архетипу. Вместе с тем в кормчих новгородского и псковского происхождения сочинение «великого книжника» вновь появляется, причем в каждом из этих центров — в особой переработке. Источник обоих, конечно, по-прежнему Древнеславянская кормчая, хорошо известная и в Новгороде (новгородские Уваровский и Соловецкий списки), и во Пскове (Троицкий список).


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes