На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

ВОСТОЧНАЯ ЕВРОПА В ДРЕВНОСТИ И СРЕДНЕВЕКОВЬЕ
стр. 332

Важнейшие иностранные описания России XVI в. были по заказу русского правительства переведены и с жадностью читались в России, особенно книга Герберштейна и сказания англичан. Русские дипломаты знали большинство иностранных произведений о России, а также официальную польскую историографию. Нельзя забывать, что большинство произведений о России, появившихся за рубежом, в той или иной степени опирались на русские источники. Понятен интерес, с которым в России встречали иностранные произведения о ней. В России очень рано появились труды по страноведению и истории, в которых события, происшедшие в других странах, нашли свое отражение. Эти сочинения писались одновременно с произведениями иностранцев о России и. Кроме того, иностранные путевые описания России возбуждали воображение многочисленных поэтов и мыслителей — Лудовико Ариосто, Франсуа Рабле, Уильяма Шекспира, Мигеля де Сервантеса, Лоне де Вега, Карпио12. 11 Путешествия русских послов XVI—XVIII ее. Статейные списки, изд. Д. С. Лихачевым. М.— Л., 1954; Stôkl G. Op. cit., S. 37, 38; Locher Th. J. G. Op. cit., S. 5. 12 Matl J. Europa und die Slaven. Wiesbaden, 1964, S. 177; см. также: Алексеев M. П. Очерки истории испано-русских отношений XVI—XIX ее. Л., 1964; он же. Шекспир и Русское государство в XVI—XVIII ее.— В кн.: Шекспир и русская культура. М.—Л., 1965; Балашов Н. И. Испанская классическая драма в сравнительно-литературном и текстологическом аспектах. М., 1975. 13 Hoff G. von. Erschreckliche, greuliche und anerhôrte Tyranney des Iwan Wasilowitz, itzo regierenden GroBfiirsten in Muscow. Naumburg, 1582; Oderbornus P. Johannis Basilidis magni Moschoviae vita. Wittenberg, 1585 (немецкое издание — Gôrlitz, 1588); см. также: Historiae Ruthenicae scriptores exteri saeculi XVI, vol. 2, ediderit A. V. Starszewski (далее — Starszewski A. V.). Berlin —St. Petersburg, 1842, N 15, p. 35—44; N 17, p. 85— 186; N 18, p. 187—272. 14 Heidensteinii R. De bello Moscovitico commentariorum libri sex. Cracoviae, 1584 (русск. перев.: Гейденштейн P. Записки о Московской войне (1578— 1582). СПб, 1889). Значительные немецкие описания России после Герберштей-па появились только в 80-х годах XVI в. Они тематически связаны с Ливонской войной и очень тенденциозны. Их ценность как исторических источников в большинстве случаев невелика. Это прежде всего антирусские памфлеты и литературные отклики на них Георга фон Хоффа 1582 г. и Паули Одерборна 1585 г.13 Тем же духом проникнуты «Польские, лифляндскйе, московские, шведские и другие истории» Лоренца Мюллера 1585 г. и «Записки о Московской войне» Рейнгольда Гейденштейна 1584 г.14, произведения, которые в 1590 г. были изданы по-немецки. И Мюллер, и Гейдепштейн находились на службе у польского короля Стефана Батория. Их произведения прославляют войну Речи Посполитой и ее короля против России и написаны в стиле острой антирусской пропаганды, повторяя в этом отношении содержание лифляндских листовок, призывов о помощи в посланиях и донесениях орденских хроник того времени.


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes