|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
ВОСТОЧНАЯ ЕВРОПА В ДРЕВНОСТИ
И СРЕДНЕВЕКОВЬЕ
стр. 331
Авторами иностранных сказаний о России XVI в. были итальянцы, немцы, датчане, англичане и голландцы8.
При этом примерно треть современных путевых заметок о государстве Ивана IV была написана англичанами9.
Geschichte und Sûdostforschung der Universitât Wien, Bd 6. Graz — Wien — Kôln, 1967; idem. Das ôsterreichische und
osteuropâische Gesand-schaftswesen des 16. Jahrhunderts, untersucht an Sigismund von Herber-stein. Phil. Diss. Frankfurt/M.,
1962; Isacenko A. V. Herbersteiniana.— «Zeitschrift fur Slawistib, 1957, Bd 2, S. 321—346, 493—512; Зимин A. A. Россия на пороге
нового времени. M., 1972, с. 54—55; и др. Русский перевод трудов С. Гфрберштейна и Павла Иония см.: Герберштейн С.
Записки о московитских делах. Павел Ионий Новокомский. Книга о моско-витском посольстве. Введение, перевод и
примечания А. И. Малеина. СПб., 1908.
8 Ср.: Locher Th. J. G. Das abendlândische RuBlandbild seit dem 16. Jahrhun-dert. Wiesbaden, 1965, S. 8; Rappeler A. Iwan Groznyj im
Spiegel der aus-lândischen Druckschriften seiner Zeit. Ein Beitrag zur Geschichte des west-lichen Rufilandbildes. Bern, 1972.
9 Ruffmann K.-H. Das Rufilandbild im England Shakespeares. Gôttingen, 1952, S; 48. Важные дополнительные материалы
содержит его обширная машинописная диссертация: Ruffmann К.-П. Das englische Rufllandbild im Zeitalter Shakespeares.
Phil. Diss. Gôttingen, 1950; см. также: Английские путешественники в Московском государстве в XVI пеке. М., 1937.
10 Ключевский В. О. Указ. соч., с. 19. Особое значение имело сочинение
Флетчера «О государстве русском» [Of the Russe Commonwealth by Giles Fletcher 1591. Facsimile Edition with Variants.
Cambridge, Massachusetts, 1966 (русск. перев.: Флетчер Дж. О государстве русском, изд. 3.
СПб., 1906)]. См. также сочинения Горсея о России: Горсей Дж. Записки о Московии XVI в. СПб., 1909. Новое исследование
работы Горсея я перевод ее фрагментов см.: Севастьянова А. А. Записки Джерома Горсея о России в конце XVI — начале
XVII в.— В кн.: Вопросы историографии — и источниковедения отечественной истории. М., 1974. О сведениях
английских хроник второй половины XVI в.— первой половины XVII в. по истории России и русско-английских
отношений см.: Никитина Л. А.
Англо-русские отношения в свете хроники В. Кэмдена.— В кн.: Феодальная Россия во всемирно-историческом
процессе. М., 1972; она же.
«Русские» источники и приемы их обработки в произведениях Т. Нэша.—
В кн.: Археографический ежегодник за 1971 г. М., 1972; она же. Английские хроники как источник по истории англо-
русских отношений второй половины XVI в.—50-х годов XVII в. Автореф. канд. дисс. М., 1975; она же. Английские
хроники о титуле русских царей.— В кн.: Общество и государство феодальной России. М., 1975.
Сочинения английских авторов XVI в. имела практическое значение, содержали богатый географический и
этнографический материал, особенно о далеком Севере, и важные сообщения о торговле и промышленности
России, хотя в них очень заметны антирусские тенденции, как, например, у Джилза Флетчера10. С конкретностью
и подробностью информации книги этого члена английской «Московской компании» мало кто может
соперничать, даже Герберштейн, не говоря уже о его предшественниках. И во второй половине XVI в. было мало
сочинений о России пе англичан, лишь немногим уступавших историографам «Московской компании»
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|