На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

ВОСТОЧНАЯ ЕВРОПА В ДРЕВНОСТИ И СРЕДНЕВЕКОВЬЕ
стр. 218

дорович Курицын102, который в январе-феврале 1537 г. также участвовал во встречах с литовскими послами 103. Он, видимо, возил с собой старые перемирные грамоты XIV в., заключенные со шведским королем Магнусом (Магнушем) Эриксоном, — во всяком случае, в Описи Царского архива сказано, что он «привез» из Новгорода грамоту «княж Юрьеву с Магнушем, королем свойским, и великого князя Ивана Даниловича с Магнушем» 104. В договоре 1537 г. имеется ссылка на перемирие князя Георгия (Юрия) с королем Магнусом, которое служило юридическим основанием для установления границ 105. Датировка, предложенная в заголовках XVIII в. к сокращенным текстам договора 1537 г., — 25 марта — исходит, вероятно, из того, что договор относит начало своего вступления в силу к дню Благовещенья 7045 г., т.е. к 25 марта 1537 г. Однако приводимый в договорах срок начала действия того или иного трактата нельзя отождествлять с датой утверждения договора в Новгороде. Кроме того, определенный срок часто переходил по традиции из одного договора в другой, а конкретные даты их заключения менялись 106. 102 Описи Царского архива..., с. 27, л. 273 об. (ящик 96). В составленных С. Б. Веселовским и А. А. Зиминым послужных списках дьяков этот факт из биографии А. Ф. Курицына не учтен. Другие сведения о нем см.: Веселовский С. Б. Дьяки и подьячие, с. 279—280; Зимин А. А. Дьяческий аппарат, с. 245—246. 103 Последний раз — 16 февраля 1537 г. (Сб. РИО, т. 59, с. 102). 104 Хотя в Описи «грамота» названа в единственном числе, подразумеваются все же две грамоты — Юрия Даниловича и Ивана Даниловича. Известен текст только первой из них — это знаменитый Ореховецкий договор 1323 г. (Sverges traktater..., del. I. Stockholm, 1877, N 205/1, s. 434— 514; ГВНП. M. —Л., 1949, № 38). 105 Sverges traktater..., del. IV, s. 183; ЦГАДА, ф. 96, on. 3, д. 3, л. 1 об., 4 об., 7. Ссылка на этот договор была и в трактате 1535 г. (Sverges traktater..., del. IV, s. 191). Об использовании грамоты 1323 г. в 1535 и 1537 гг. см. также комментарии к Ореховецкому договору в «Sverges traktater...», del. I, s. 444, 445, 447, 471, 472, 475, 479, 481, 482, 487, 490-493. 106 Для русско-шведских договоров первой половины XVI в. Благовещенье — весьма характерный срок. Он указан, например, в перемирной грамоте 1513 г., но сама грамота была написана в Новгороде 9 мая того же года [см.: Собрание государственных грамот и договоров, ч. V. М., 1894, № 60, с. 52—53]. Тот же срок — в неодобренном королем договоре 1535 г. (Sverges traktater..., del. IV, s. 191, «ex die annunciationis beatae Mariae virginis»), время утверждения которого в Новгороде нам неизвестно. В русско-ливонских договорах изучаемого времени типичный срок —Покров богородицы (1 октября). Так, он фигурирует в договоре 7040 (1531/32) г. (Собрание государственных грамот и договоров, ч. V, № 106, с. 116—123). Точная дата этого договора не указана, но, возможно, она близка к Покрову, ибо посол был в Новгороде и Москве осенью 7040 г. (ПЕРЛ, т. XIII, пол. 1, с. 60). Тот же срок — Покров — в договоре 7043 г., однако еще Карамзин отметил, что этот срок не соответствует дате приезда послов — март 1535 г. (см. выше, прим. 79); следовательно, датировка его 1534 г. (Шумилов В. Н. Обзор документальных материалов ЦГАДА по истории СССР периода феодализма XI—XVI ее. М., 1954, с. 39) едва ли возможна. Нам важно знать, когда появился С. Н. Бутурлин в Новгороде в качестве дворецкого. Известно, что еще «на весне» 7045 (1537) г.


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes