На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

ВОСТОЧНАЯ ЕВРОПА В ДРЕВНОСТИ И СРЕДНЕВЕКОВЬЕ
стр. 216

фигурируют послы шведского короля Gudmundus Laurentii, Mathias Laurentii и Albertus Regnaldi82. В русских летописях они выступают соответственно как Гутман Лавров, Матьяс (или Матьяш, Матиаш) Лавров и Ольбрехт (Олбрехт, Олбрех) Овкы-мов (или Овкимов) 83. Их приезд в Москву летописи относят либо к январю 1535 г., помещая сообщение о нем после известия от 11 января84, либо, точнее, к 16 января 1535 г.85 В описи архива Посольского приказа 1614 г. содержится более полный, чем в летописях, рассказ об этом посольстве, причем под 7042 (1533/34) г., что противоречит показаниям летописей и латинскому тексту договора: «Да в 7042-м году приезд к Москве и отпуск с Москвы же свенских послов Гутмана Лаврова, да Мотияша Лаврова, да Обрехта Овдокимова, после прославленья великого князя Василья Ивановича всея Русин, приезжали о подкрепленье перва-го перемирья, что было учинено на 60 лет, а с ответом к ним посыпаны Иван Юрьевич Поджегин да дьяки Мошной Путятин да Федор Мншюрин и учинили договор, что держати пером ирье по старым перемирным грамотам, а в Свею посылая токо перемирья подкрепляли, а Густава короля к целованью приводили Еремей Матвеев сын Трусов» 8в. Этот рассказ дословно и под тем же годом повторен в описи 1626 г.87 82 Sverges traktater..., del. IV, s. 190, 194. 83 Ср.: Loccenius J. Op. cit., p. 194 (имена послов — Gunmundus и Mathias Laurentii). Далии называет этих послов Gudmund Larson, Mats Larson и Arvid (Dalin O. Op. cit., del. Ill, bd. 1, s. 307; см. также: Карамзин H. M. Указ. соч., т. VIII, прим., с. 8, № 17). 84 ПЕРЛ, т. VIII, с, 289; т. XIII, пол. 1, с. 83; т. 29, с. 130. 85 Там же, т. XIII, пол. 1, с. 90; т. XX, пол. 2, с. 427; т. 29, с. 16. Эта же дата y H. М. Карамзина (указ.соч., т. VIII, прим., с. 8, № 17). 86 Описи Царского архива..., с. 119, л. 276—276 об. 87 Опись архива Посольского приказа 1626 г., ч. I, с. 244—245, л. 400^ 400 об. (здесь ошибочно «Августа» вместо «а Густава»). 88 Sverges traktater..., del. IV, s. 189. О неодобрении Густавом договора, который заключили Гудмунд Ларсон, Мате Ларсон и Арвид, см. также: Dalin О. Op. cit., del. Ill, bd. 1, s. 307. На основании данных Далина о том же говорит H. М. Карамзин (указ. соч., т. VIII, прим., с. 8, № 17). 89 Sverges traktater..., del. IV, s. 193, var. «x». О посольстве Еремея Трусова в Швецию русские летописи умалчивают. Из шведских источников известно, что оно состоялось в 1536 г. и было неудачным. Король не одобрил и не утвердил текст соглашения 1535 г.88 Никаких сведений о наличии в Царском архиве или в архиве Посольского приказа экземпляра договора 1535 г. в описях нет. Латинский текст его был использован при подготовке договора 1537 г. Неясно, к какому времени относится помещенный в публикации вариант к тексту договора 1535 г., где большой абзац, гласящий об утверждении соглашения Б. И. Горбатым и М. С. Воронцовым, заменяется другим, в котором вместо Воронцова указывается дворецкий С. Н. Бутурлин (mars-calcus Symeon Nichitizu Buturlin) 89.


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes