|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
ВОЛШЕБНАЯ
КНИЖЕЧКА
кельтское наследие, бретонские легенды
стр. 71
пядей с узелками, а в них были завязаны какие-то желтые зернышки, твердые, как камень. Окончание плети было,
похоже, из конопли, но Персоник так и не смог понять, как были переплетены восемь конопляных нитей.
Кожаные ремни были привязаны к рукоятке крепким узлом, и как распутать его, Персоник не знал
— Ну и вещица! — сказал он.
Персоник был высоким и статным парнем, но, когда он повесил плетку себе на шею, ее кончик свисал аж до
его деревянных башмаков. Так и зашагал Персоник по дороге, положив руки в карманы, и думал, на что же ему
может сгодиться эта палка с полосками кожи. «Мой отец, — говорил он сам себе, — никогда ни над кем не
насмехался, и уж конечно, не стал бы надо мной издеваться перед самой смертью. Ладно, поживем — увидим».
Вскоре Персонику захотелось есть. Старший брат не дал ему ни гроша на дорогу, а только одну краюшку
хлеба Около дороги тек ручей, и Персоник сел попить воды, плетку положил на берегу, а сам задумался, повесив
голову.
Но тут рукоять плетки задвигалась, а ремни опустились в ручей, и течение понесло их. Персонику пришлось
схватить рукоять и как следует дернуть ее на себя. Тут он обомлел: на конце ремня болталась огромная рыба
— И с чего это, — удивился Персоник, — рыба вцепилась в мою плетку?
Но раз так случилось, Персоник решил сам забросить плетку в воду. И тут же внушительных размеров уторь
выплыл из-под камня и ухватил ремни.
— Вот это да! — опешил Персоник. — Так это волшебная плетка! А ну-ка, посмотрим еще.... По крайней
мере, обед у меня рке есть. Может, и на ркин рыбки наловлю.
И как только он это сказал, из воды выпрыгнул лосось и вцепился в плетку, да так, что Персоник чуть не
рухнул головой в ручей. Осталось только как следует потянуть рр оять на себя, и лосось толщиной с ногу оказался
на берегу.
Персоник связал своим платком форель, угря и лосося, говоря себе: «Не стоит слишком много тащить на себе
— пока будет рядом вода, будет у меня и рыба».
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|