|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Сборник Великие некроманты и обыкновенные чародеи
стр. 69
как следует их отчитал. Немного погодя Раш снова пришел к
приору с докладом, и тот очень сердился. Монахи же, когда
поняли, кто на них доносит, затаили на Раша большую обиду,
однако поделать ничего не могли: держал он их в таком страхе,
что никогда больше не смели они не то что пропускать заутреню,
но даже и опаздывать, и каждый норовил прибежать на хоры
первым.
Раш, сообразив, что монахи стали его бояться, решил
сыграть с ними злую шутку. Однажды ночью, перед тем как
звонить к заутрене, пошел пономарь к лестнице, что вела в кельи
монахов, и сломал на ней ступеньку. После этого прозвонил к
заутрене, зажег в церкви все свечи и лампады, подошел к
лестнице, встал у ее подножия, как обычно, и стал созывать
братьев. Немного погодя появился первый монах. Ничего не
подозревая, направлялся он, по своему обыкновению, на хоры,
как вдруг ступенька под ним подломилась и он упал и сильно
расшибся. Раш, увидев это, молвил:
— Вот и первый.
Вскоре подоспел другой монах и тоже упал с лестницы и
убился.
— А вот второй, — сказал на это злобный бес.
Тут прибежал третий монах. Человек он был тучный, с
большим животом, да к тому же сильно торопился, думая, что
уже опоздал. Сверзился и он с лестницы, да прямо на братьев,
которые уже внизу лежали, и чуть шеи им не переломал.
— Третий, — отозвался пономарь.
Сразу вслед за третьим появились еще семь или восемь
монахов сразу, и так все вместе и свалились.
— Тише, господа, как не стыдно, — обиделся Раш. — Вы
слишком торопитесь, раньше вы так не спешили. Я знаю, что вы
задумали: хотите, чтобы я в суматохе не разобрал, кто есть кто, а
потом не смог доложить приору, кто отсутствовал на заутрене.
Вы меня перехитрили, лучше бы кто-нибудь другой занял мое
место. — И хитрый бес сделал вид, будто очень рассердился.
Тогда братья, которые еще могли идти, хотя и очень
страдали от боли, поднялись на ноги и потащились на хоры. Те,
которые упали первыми и лежали в самом низу, идти не могли,
так как сильно расшиблись, особенно один, с большим пузом.
Однако и они поползли на молитву. Собравшись вместе,
пожаловались они друг другу на свои ушибы и с тем начали
заутреню. Будь в ту ночь в церкви кто-нибудь чужой, услышал бы
он много тяжких вздохов и заунывных песнопений, ибо монахи
страдали от боли и на сердце у них было невесело. Когда служба
окончилась, те, кто мог идти, разошлись по своим кельям, а те,
кто не мог, пролежали на хорах всю ночь.
Наутро известие о печальном происшествии с братией
дошло до приора. Опечалился он и рассердился и велел позвать
Раша, так как был уверен, что именно он подстроил это несчастье,
поскольку и раньше уже доводилось ему выкидывать подобные
штуки. Тот явился. Приор спрашивает у него:
• Как случилось, что братьев ночью постигло такое
несчастье?
• Господин, — отвечал хитрый бес, — сейчас я все
объясню. Когда ты назначил меня на эту должность, то
распорядился, чтобы я присматривал за братьями, не пропускает
ли кто заутреню, и тебе обо всем докладывал. Так я и делал,
отчего многие братья были тобою сурово наказаны. По этой
причине держат они на меня зло и рады были бы меня с этой
должности выжить, да не знали как, а прошлой ночью придумали.
Дело было так: когда настала полночь, я прозвонил к заутрене,
зажег в церкви все свечи и лампады, все приготовил и пошел по
кельям будить братьев. Потом встал внизу лестницы, чтобы
видеть, кто пройдет мимо; но они нарочно, чтобы я не успел
никого заметить, пробежали мимо меня всей толпой, да так
спешили, что спихнули друг друга с лестницы, а тот, с большим
брюхом, больнее всех ударился. Так какая же моя вина, если они
расшиблись?
Услышав такие слова Раша, приор не знал, что сказать,
однако, дабы избежать подобных происшествий и неприятностей
в будущем, разжаловал его из пономарей и отправил назад на
кухню. Оказавшись там, демон веселился и говорил:
— Еще одно предприятие прошло удачно, а приор остался в
дураках. То ли еще будет, прежде чем я уйду отсюда!
О том, как Раш ходил гулять, да опоздал домой, а по пути
нашел корову и разделил ее на две части, из которых одну
взвалил на плечо и принес с собой, а другую оставил лежать
на месте; и
о том, как приготовил он для братьев ужин
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|