|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Сборник Великие некроманты и обыкновенные чародеи
стр. 11
делании философа, которым он в действительности был занят. А
медная голова не означает ничего иного, как сосуд, в котором оно
совершалось, а слова, которые голова произносила, не что иное,
как возможность следить за Часом зарождения, или рождением
мистического сына, Философского
1 2
Царя Луллия: восхождением Лиственной Земли Арнольда, когда
земля оплодотворяется водой настолько, что становится белой и
излучает сияние. И если этого не соблюдать, то все делание
окажется напрасным, так пишет Петр Добрый: "Здесь заключены
совершенство и всего труда, ибо в этот день, в тот самый час
появляются элементы в первозданной чистоте, которые тут
же нуждаются в соединении —прежде чем улетят от огня".
Читателю остается поверить на слово: сэр Томас Браун был
одним из самых скептических и трезвых умов своего времени, а
изложенная выше абракадабра — не что иное, как типичный
пример истолкования в качестве алхимического рецепта всего,
чего угодно. Роджер Бэкон пострадал от того, что проповедовал
сам: искать в каждой фразе ученого труда скрытый,
космологический смысл.
История брата Раша, сохранившаяся благодаря
сравнительно позднему изданию, вышедшему в 1620 году (к XIX
веку в Англии осталось всего два экземпляра этой книги), уже в
начале XVI века была популярна в Германии, где о ее герое
складывали поэмы и баллады. Как и многие другие народные
книги, история брата Раша появилась в Дании, и можно сказать,
что известное замечание из диалога Гамлета и могильщиков о
«датской почве» помимо прямого имело для первых зрителей и
читателей еще и переносный смысл. Веселое, забавное,
необычное приходило на Британские острова именно с «датской
почвы», и бедный шут Йорик тут как нельзя кстати. Епископ
Генрих Понтопидан, описавший легендарное морское чудище —
кракена, упоминал в одной из своих книг, что ему довелось
собственными глазами видеть изображение прославленного брата
Раша в монастыре в Эссеру-ме. Под этим изображением даже
красовалась эпитафия, нерифмованная часть которой была
написана на «возвышенной» латыни, а рифмованная и смешная
— на более прозаическом языке, датском. Оказавшись на
английской земле, брат Раш обнаружил себя в приятной
компании и, по наблюдению ученых — собирателей фольклора,
за несколько десятилетий приобрел немало черт местного и
национального героя — Робина Доброго Малого, о котором в
Англии и по сей день слагают легенды. Образ Раша, несомненно,
сложился в обстановке не слишком благожелательного
отношения к монашеской братии в северных странах Европы.
Обжоры, пьяницы, мздоимцы и скупердяи — «воспевать»
подобным образом нравы монахов не переставали на протяжении
многих веков. Нет ничего удивительного, что демон в этой
компании чувствовал себя как в своей тарелке.
Несмотря на суеверный страх перед силами зла, демонов не
всегда изображали в черном свете. Как раз в северных странах
было распространено представление о том, что демоны,
притворившиеся людьми, иногда ведут себя вполне
благопристойно. Так, Гиральд Уэльский в начале XIII века
поведал одну забавную историю, которую он узнал во время
путешествия по Уэльсу: «При дворе архиепископа появился один
никому не известный клирик, которого взяли в услужение, ибо он
был исправным и усердным, очень хорошо знал и помнил
содержание книг и ход истории, и вскоре добился невероятного к
себе расположения. Однажды, когда он рассказывал
архиепископу о событиях древних и неизвестных, а тот охотно и
часто слушал его рассказы, случилось так, что он заговорил о
Рождестве Христовом и среди прочего добавил: "До того как
Христос явился во плоти, демоны имели большую власть над
людьми, но с приходам Его их власть преуменыпилась, так что
они повсюду бежали и скрывались от Его Лика, одни бросились в
море и укрылись там, другие — в дупла деревьев и каменные
расщелины, а я прыгнул в какой-то источник". Сказав это, он
раскраснелся, встал со своего места и тут же вышел. Архиепископ
и те, кто находился при нем, были изумлены, стали обсуждать
друг с другом его слова и гадать, что же это значит. Все думали,
что он тут же вернется, но прошло какое-то время, и архиепископ
послал одного из своих приближенных за ним, его искали и звали
повсюду, но он больше не появлялся. Вскоре после этого
возвратились двое клириков, которых архиепископ отправил в
Рим. Когда архиепископ и его приближенные рассказали им о
случившемся, они спросили о дне и часе, в котором это
произошло. И, получив ответ, рассказали, что именно в этот
1 [1] Раймонд Луллий (1235 — 1315) — монах-францисканец и современник
Роджера Бэкона.
2 [2] Арнольд изВиллановы (1235 — 1311).
[3] Петр добрый из Феррары — под этим именем Джованни Пацини в 1546
г. в Венеции опубликовал книгу «Pretiosa margarita novella thesauro, ас
pretiosissimo philosophorum lapide».
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|