|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Сборник Великие некроманты и обыкновенные чародеи
стр. 9
вот, оказавшись, согласно своему выбору, в купальне, с помощью
магического искусства перенес себя в Неаполь. Избавившись от
угрозы со стороны императора, Вергилий наслал на город Рим
полную тьму — потушил все огни, да так, что огонь можно было
извлечь только из интимных мест Нероно-вой девицы. А по-
другому никто и никак в городе Риме не мог зажечь огня. Осознав
надвигающуюся опасность, [император] приказал подвергнуть
скромность девы всеобщему поруганию и, руководствуясь
заботой об общественном благе, созвал народ, чтобы объявить
всем: каждый, кто приблизится к дочери императора, получит
огонь из ее интимных мест. Так с помощью волшебства огонь
был добыт оттуда надлежащим образом». Не совсем очевидно,
насколько переписчик был сам сведущ в том, о чем писал,
поскольку в поздних версиях легенды огонь опалял каждого, кто
смел приблизиться к даме, отвергшей Вергилия. Предание это
производило на мужчин впечатление: Вергилий в корзине —
один из излюбленных сюжетов книжной иллюстрации (кроме
душеспасительных картинок, с ним может конкурировать разве
что Александр Македонский, поднимающийся на грифах за
облака). Оно и понятно, ибо большинство иллюстраторов были
мужчины. «Подвешенный» Вергилий оставил заметный след в
европейской литературе, породив многочисленные
моралистические произведения, раскрывающие истинное
коварство женщин. Цикл сюжетов о Вергилий сложился в единое
повествование в самом начале XV века, а уже в первой четверти
XVI столетия появились французская, голландская и английская
версии романа (две последние — наиболее полные). Именно
английскую версию мы и предлагаем вниманию читателей.
Призывание дьявола всегда считалось делом небезопасным.
Современник Гервазия Тильсбе-рийского и Конрада
Кверфуртского, монах-цистерианец Цезарий Гейстербахский
собрал в своей книге «Диалоги о чудесах» немало историй о том,
как демоны являлись людям: «Жил один рыцарь по имени
Генрих, родом он был из замка Фалькенштейн.... и поскольку этот
рыцарь сомневался в существовании демонов и считал вздором
все, что ему о них рассказывали, он пригласил к себе клирика по
имени Филипп, знаменитого некроманта, и стал просить показать
ему демонов. Тот ответил, что видеть демонов опасно и ужасно,
поэтому на них не следует смотреть всякому. Но когда рыцарь
стал настаивать, он сказал: "Если ты гарантируешь мне защиту от
своих друзей и родственников на тот случай, если будешь
схвачен, напуган или покалечен демонами, я удовлетворю твое
любопытство". И тот гарантировал ему защиту. И вот в полдень,
ибо в это время полуденные демоны обладают большей силой,
Филипп отвел рыцаря на распутье двух дорог, начертил мечом
круг вокруг него, объяснил тому, кто находился внутри, какими
свойствами круг обладает, и сказал: "Если до моего возвращения
ты выступишь за пределы круга, то умрешь, ибо будешь тут же
вытащен наружу демонами и погибнешь". А еще предупредил,
чтобы тот в ответ на просьбы демонов ничего им не давал, и
ничего не обещал, и ничем себя не связывал. И добавил: "Демоны
станут стращать и соблазнять тебя разными способами, однако
они не смогут тебя убить, если ты будешь соблюдать все, что я
тебе приказал". С этим и ушел. Рыцарь, сидя в одиночестве
внутри круга, вдруг увидел, как на него надвигаются водяные
потоки, потом услышал хрюканье свиней, порывы ветра — этими
и многими другими наваждениями демоны пытались его
испугать. Мало добившись в первый раз, они решили напасть
сами. Внезапно в чаще, что была неподалеку, появилось нечто
наподобие тени в четыре человеческих роста, возвышавшейся над
верхушками деревьев, и рыцарь сразу понял, что это — дьявол.
Так оно и было. Дотронувшись до круга, дьявол стал на месте и
спросил, чего рыцарь хочет. А был он словно огромный муж,
настолько большой и черный, облаченный в черные одежды и
столь уродливый, что рыцарь оказался не в силах на него
смотреть и сказал: "Хорошо сделал, что пришел, ибо я хотел на
тебя поглядеть". А тот: "Зачем?" И он ему: "Много про тебя
слышал". Дьявол ответил: "А что ты про меня слышал", — и
рыцарь сказал: "Хорошего мало, но много плохого". На это
дьявол: "Люди часто судят и проклинают меня без причины. Я
никого не убиваю и никому не причиняю вреда, если мне не
бросают вызов. Твой магистр Филипп мне — добрый друг, а я —
ему: спроси, причинил ли я ему какое зло. Я совершаю то, что
ему хочется, и он мне угождает во всем. Призванный им, я
пришел сюда к тебе". А ему рыцарь: "Где ты был, когда он тебя
позвал?" Демон ответил: "В той части моря, которая находится от
этого места на таком же расстоянии, что и от берега. Будет
справедливо, если ты как-нибудь вознаградишь меня за мои
труды". Рыцарь ему: "Чего хочешь?" Тот ответил: "Хочу
попросить тебя отдать мне свой плащ". А рыцарь: "Тебе не дам".
Тогда он попросил перевязь, затем одну овцу из стада. Рыцарь во
всем отказывал, и тогда он попросил петуха. Рыцарь спросил: "А
зачем тебе мой петух?" Демон ответил: "Чтобы пел мне". — "А
как ты его возьмешь?" — "Не заботься об этом, просто дай его
мне". И тогда рыцарь: "Ничего я не дам тебе, дьявол, — и
добавил: — Скажи мне, откуда ты обо всем знаешь?" Демон
ответил: "В мире не совершается такого
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|