|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Средневековая литература
Тристан и Изольда
стр. 36
Безумие Тристана
И дальше в нашей повести говорится, что отправился однажды Тристан со своим племянником
прогуляться на берег моря. И, вспомнив о королеве Изольде, своей возлюбленной, воскликнул:
• Милый друг мой, как бы мне повидаться с вами, оставаясь неузнанным?
• Сир, не терзайтесь понапрасну, — говорит ему племянник. — Вы сумеете с ней повидаться.
Вспомните, что голова у вас обрита, а на лице шрам: вы больше похожи на сумасшедшего, чем на
рыцаря.
Правду ли ты говоришь? — спрашивает Тристан.
— Истинную правду, сир, — отвечает
отрок. Тут Тристан и его племянник вернулись в
Карэ.
Наутро Тристан приказал кое-как и на скорую руку скроить себе плащ без швов и застежек.
Взял с собой пригоршню медяков, да и был таков. По дороге встретился ему мужик с длинным
посохом. Тристан отнял у него посох, повесил себе на шею и пошел босиком вдоль берега: ни дать ни
взять — сумасшедший!
Добрался он до гавани и увидел там корабль, что принадлежал одному купцу из Тентажеля; тот
как раз собирался отплыть на родину. Тристан вытащил свои медяки и принялся разбрасывать их во
все стороны, как настоящий безумец. И, увидев его, сжалились над ним моряки и взяли на борт, а он
отдал им оставшиеся гроши.
Плыли они до тех пор, пока не добрались до Тентажеля. И король Марк вышел к причалу,
чтобы поразвлечься и позабавиться. А Тристан стащил голову сыра из бочки и спрыгнул на берег со
своим посохом на шее. Увидев Тристана, король окликнул его, и тот бросился на короля, словно в
припадке безумия, И королю вместе со своей свитой пришлось бежать прямо в замок. И там заперся
он от него, так что Тристан остался за воротами.
Тут король вместе с королевой Изольдой выглянул в окно. А Тристан, мучимый любовным
томлением, вытащил свой сыр и принялся его жевать.
И король подозвал безумца и спрашивает:
- Эй, дурак, что ты думаешь о королеве Изольде?
• Думаю, — отвечает Тристан, — что, если бы удалось мне переспать с ней хоть единую ночь,
вернулся бы ко мне рассудок, который я из-за нее потерял.
• Дурак, а откуда ты родом?
• Из Англии, — отвечает тот.
• А кто твой отец?
• Сивый Мерин.
• А мать?
• Невинная овечка. И отец мой послал меня сюда наставить тебе рога.
Тут покраснела королева и закрыла лицо руками, ибо эти слова напомнили ей о Тристане.
• Дурак, — спрашивает король, — а откуда у тебя эта рана?
• Я получил ее, — отвечает безумец, — при взятии твоего замка.
• А случалось ли тебе бывать на турнирах? — молвит король.
• Да, — отвечает безумец, — многие сотни рыцарей уложил я на турнирах в Бретани и Корну-
эльсе.
Тут засмеялись король с королевой и говорят, что он, видно, и уродился дураком. И король
велел позвать его и приютил у себя в замке и весьма полюбил за его прибаутки.
Однажды, отстояв службу в церкви, король Марк сел играть шахматы с королевой Изольдой.
Тристан вперил в нее взор, сгорая от любви; она же его не узнавала. И вот занесла она руку, чтобы
влепить ему затрещину, прикрикнув:
• Дурак, отчего ты так уставился на меня?
• Оттого, госпожа моя, — отвечает Тристан, — что я и впрямь дурак. И знайте что, вот уже
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|