|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Средневековая литература
Тристан и Изольда
стр. 35
И дальше говорится в нашей повести, что, когда король Марк вернул себе Белокурую Изольду,
он заточил ее в башню. И, увидев, что потеряла она Тристана, опечалилась Изольда великой печалью
и принялась рыдать и проклинать день и час своего рождения. И так исчахла она от своей великой
печали, что диву давались все видевшие ее.
Король Марк, любивший ее сильнее, чем себя самого, был так этим огорчен, что не знал, что и
делать. Принялся он осыпать ее ласками, чтобы забыла она свою печаль. Но все понапрасну: нет ей
утешения ни в чем, кроме Тристана. Он — ее смерть, он — ее жизнь, он — ее радость и здоровье. И
нет для нее больше на свете ни радости, ни счастья, ибо утратила она Тристана.
Бранжьена, любившая ее всем сердцем, утешала ее, говоря:
- Госпожа моя, пожалейте себя, ради бога, не терзайтесь так сильно. Знайте, что когда-нибудь
Тристан вернется: если бы даже целый свет стал преградой на его пути, он и тогда сумел бы
возвратиться. А когда он вернется, вы отыщете способ его повидать.
Так утешала Изольду Бранжьена.
Но однажды дошла до Корнуэльса весть о том, что Тристан женился на Белорукой Изольде.
Король Марк весьма тому обрадовался, ибо подумал, что Тристан никогда больше не вернется.
А королева Изольда, услышав о том, так опечалилась, что едва не лишилась чувств. Сразила ее эта
новость. Ничто на свете не может ее больше утешить. И решила она покончить с собой и позвала
Бранжьену:
- Ах, Бранжьена! Слыхали ли вы, что Тристан, коего я любила сильнее всего на свете, предал
меня? Ах, Тристан, Тристан, Тристан, как решились вы изменить той, которая любит вас больше, чем
себя самое? О Амур, бесчестный и лживый обманщик, вот как вознаграждаешь ты тех, кто верно тебе
служит! И раз это так, раз все, кроме меня, радуются их любви, я прошу господа послать мне скорую
смерть и тем избавить меня от скорби и печали.
Замок Короля Динаса
Однажды Тристан и его сотоварищи вышли в море и на третий день достигли Тентажеля. Там
вооружились они и высадились на берег.
• Куда мы отправимся, Гувернал? — спрашивает Тристан.
• Сир, — отвечает тот, — мы отправимся в замок, что стоит неподалеку и принадлежит королю
Динасу; он радушно примет нас, если окажется у себя.
Тут пустились они в путь и ехали до тех пор, пока не достигли замка.
Тристан остался в саду, а Гувернал отправился к Динасу, который весьма обрадовался его
приходу и спросил, нет ли у него новостей о Тристане.
• А приняли бы вы его у себя? — спрашивает в свой черед Гувернал.
• Охотно, — отвечает Динас, — ведь я люблю его больше всех рыцарей на свете.
• А хотели бы вы видеть его в своем замке? — снова вопрошает Гувернал.
• Будь он здесь, — отвечает Динас, — а король Марк со всем своим воинством — у моих стен,
я, видит бог, скорее умер бы, чем допустил, чтобы с Тристаном приключилась какая-нибудь беда.
Знайте же, — молвит Гувернал, — что он в вашем
замке.
— Ради бога проведите меня к нему, — просит
Динас. И Гувернал ведет его в сад, где остался
Тристан.
Увидев Тристана, бросился к нему Динас, обнял его, и поцеловал, и повел в замок, говоря:
• Можете оставаться здесь сколько вам будет угодно, ибо в ваши руки вручаю я самого себя и
все, что мне принадлежит.
• Благодарю вас, сир, — отвечает Тристан. — Вы оказали мне великую честь. Теперь я хочу,
чтобы госпожа моя узнала, что я в вашем замке.
Побудьте здесь, сир, — молвит Динас, — а мы с Каэрдэном отправимся ко двору, и я повидаюсь
с госпожой королевой.
— Спасибо на добром слове, — отвечает Тристан.
И на следующий день Динас с Каэрдэном отправились ко двору. Король Марк встретил
Каэрдэна с великим почетом, ибо принял его за странствующего рыцаря. А Каэрдэн, увидев Изольду,
влюбился в нее так сильно, что с той поры и до самой смерти не покидала она его сердца, И Динас
рассказал королеве о прибытии Тристана. И знайте, что она весьма обрадовалась этой вести.
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|