|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Средневековая литература
Тристан и Изольда
стр. 29
Сели они на коней и добрались до хижины лесника, который принял их с великим радушием. И,
узнав Тристана, от которого видел он много добра, возрадовался лесник и молвит ему:
• Сир, располагайте мной и всем, что у меня есть, как вам будет угодно. Я готов охранять вас
ото всех, кто замышляет вашу гибель.
• Не беспокойтесь об этом, — молвит в ответ Тристан, — им придется еще раскаяться в своих
помыслах. И знайте, что не покину я этого места, не отомстив за себя.
Были они в ту ночь окружены всяческим почетом и уважением. И лесник подарил Тристану
одежду, а Изольде — платья и коня, за что Тристан остался ему весьма благодарен.
37
И знайте, что лес, в который они заехали, назывался лес Моруа, и был это самый большой лес в
Корнуэльсе. И, пробыв там столько, сколько было угодно Тристану, простились они с лесником и
уехали.
Тристан задумался, сидя в седле. И, поразмыслив хорошенько, молвит он королеве Изольде:
• Госпожа моя, что нам теперь делать? Если отвезу я вас в королевство Логрийское, то
прослыву предателем, а вы — изменницей, а если мы отправимся в королевство Лоонуа, заслужу
упреки за то, что отнял жену у собственного дяди.
• Тристан, — отвечает Изольда, — поступайте так, как вам заблагорассудится, ибо я сделаю
все, что вам будет угодно.
• Госпожа моя, — говорит Тристан, — сейчас я скажу вам, как мы поступим. Есть неподалеку
отсюда замок, именуемый Замком Премудрой Девы; и если поселимся мы там вместе с Гуверна-лом и
вашей служанкой, нечего нам будет опасаться, что кто-нибудь похитит наше счастье. И как это
господь не надоумил нас поселиться там еще год или два назад?
• Ах, Тристан, как же мы будем жить в такой глуши, не видя никого: ни рыцаря, ни дамы, ни
девицы!
• Поистине, — отвечает Тристан, — когда вижу я вас, нет мне нужды ни в дамах, ни в девицах
и ни в ком другом, кроме вас. Ибо ради вас хочу я оставить свет и поселиться в лесу.
• Сир, — молвит Изольда, — я исполню вашу волю.
Тристан, Гувернал, Изольда и ее служанка ехали до тех пор, пока не добрались до замка, о
котором шла речь. Это был великолепный замок, построенный одним корнуэльским рыцарем для
девицы, которую он любил; и жили они в нем до самой смерти. Девица эта была весьма сведуща в
колдовстве. Когда приезжали к ним в гости их друзья, не видели они ни замка, ни их самих, а могли
только с ними разговаривать.
И когда прибыли туда Тристан и Изольда, он спросил у нее, нравится ли ей это место.
• Поистине, — отвечает Изольда, — оно прекрасно. Хотелось бы мне, чтобы вовеки мы его не
покидали!
• Да, госпожа моя, — молвит Тристан, — оно прекрасно; здесь бьют источники и водится
немало дичи. И Гувернал позаботится, чтобы не было у нас недостатка ни в чем остальном.
Так поселился Тристан в лесу Моруа вместе с Гуверналом, Изольдой и ее служанкой, которую
звали Ламида. И сказал он однажды Гуверналу, что, будь при нем его конь Быстроног и пес Острозуб,
ничего ему больше не было бы нужно.
— Клянусь именем господним, — отвечает ему Гувернал, — я отправлюсь к королю
Марку и скажу ему, чтобы он их вам прислал.
38
Сел он на коня и ехал до тех пор, пока не добрался до Норхольта, где встретил короля Марка,
который был сильно разгневан тем, что Тристан и Изольда от него ускользнули. Ибо весьма опасался
он Тристана, и его бароны тоже: ведь им было известно, что, попадись кто-нибудь из них в его руки,
не миновать ему смерти.
Представ перед королем, Гувернал сказал ему, не удостоив его поклоном:
• Король Марк, Тристан просит, чтобы ты прислал ему его коня Быстронога и пса Острозуба.
• Охотно, — ответил король.
И велел отдать их ему. И спросил его, где живет Тристан, но Гувернал ответил, что не ска
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|