|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Средневековая литература
Тристан и Изольда
стр. 19
король сделает с вами то, что будет ему угодно, вы покинете ложе, а Изольда займет ваше место.
И Бранжьена говорит, что исполнит все, что они пожелают, чтобы спасти их и свою госпожу. И
был в замке великий праздник, как я уже вам говорил. А потом настала ночь, и король
отправился в опочивальню. И когда он взошел на ложе, Тристан погасил свечи, и Бранжьена
легла рядом с королем, а Изольда осталась подле ложа.
— Почему погасили вы свечи? — спрашивает король.
— Сир, — отвечает Тристан, — таков ирландский обычай, и мать Изольды приказала мне
его соблюсти: когда мужчина ложится с девицей, должно гасить свечи.
Тут Тристан и Гувернал покинули опочивальню. И король познал Бранжьену и нашел ее
девственной и потом лег с ней рядом. И она сошла с ложа, а Изольда заняла ее место. Наутро король
поднялся, призвал Тристана и сказал ему:
- Тристан, вы сберегли для меня Изольду. Потому назначаю я вас своим спальником и
23
управителем замка. И после моей смерти жалую вам Корнуэльс в ленное владение. И Тристан его
благодарит.
И король не догадался о подмене и ничего не заметил.
Бранжьена в лесу
Марк любит Изольду великой любовью, а она не любит его, ибо всем сердцем предана
Тристану. И обходится с ним ласково лишь затем, чтобы не заподозрил он ни ее, ни Тристана и чтобы
скрыть от него их любовь.
И боится одной лишь Бранжьены, которая может ее выдать; и думает, что, будь Бранжьена
мертва, некого ей было бы опасаться. И потому призывает она к себе двух рабов, привезенных из
Ирландии, и приказывает им:
- Отведите Бранжьену в лес и убейте ее, ибо она повинна предо мной в том, что спала с
королем.
И те отвечают, что исполнят ее повеление. Тогда зовет она Бранжьену и молвит ей:
• Идите в лес с этими двумя слугами и наберите для меня целебных трав.
• Охотно, госпожа моя, — отвечает Бранжьена.
И отправилась она в лес вместе с двумя рабами. И когда зашли они в самую чащу, один из них
говорит ей:
- Бранжьена, в чем провинились вы перед Изольдой, раз приказала она вас убить? И
поднимают они мечи на Бранжьену.
И, увидев это, устрашилась она и говорит им:
- Да поможет мне бог, господа мои! Никогда ни в чем не была я перед ней повинна, разве что в
том, что, когда госпожа моя Изольда покидала Ирландию, был у нее цветок лилии, который должна
была она вручить королю Марку, а у одной из ее служанок — другой такой же цветок. И госпожа моя
потеряла свой цветок, и неласково принял бы ее король Марк, если бы та служанка не передала ей
через меня свою лилию и тем спасла ее. Вот за это доброе дело и хочет она меня казнить, ибо нет к
тому иных причин. Не убивайте же меня ради милосердия божьего, а я обещаю вам и клянусь, что
скроюсь в таком месте, где никогда больше не услышит обо мне ни моя госпожа, ни вы.
Рабы сжалились над ней и привязали ее к дереву, оставив вместе с дикими зверями, а сами окунули
свои мечи в кровь собаки, что была с ними, и вернулись к Изольде. И, увидев их, спросила она, убили
ли они. Бранжьену.
• Да, госпожа, — отвечают рабы.
• А что сказала она перед смертью? — спрашивает Изольда.
• Ничего, госпожа, кроме таких-то и таких-то слов.
23 Ленное владение землей и доходами с нее, при условии несения военной службы и т. п., было
наследственным и могло быть отнято только по особому постановлению.
И, услышав их речи, так опечалилась Изольда, что не знала, что ей делать. Отдала бы она
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|