|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Средневековая литература
Тристан и Изольда
стр. 11
- Да возблагодарит вас господь, сир, — молвит Тристан.
Король и королева вернулись во дворец. И призвал король своих слуг и приказал им
отправиться на берег за бедным рыцарем, перенести его в королевские покои и уложить на мягкую
постель. И те исполнили все, что им было приказано. И когда уложили Тристана в постель, король
попросил Изольду осмотреть его; и та осмотрела и бережно ощупала его раны и приложила к ним
целебные травы. И сказала ему, чтобы он ни о чем не беспокоился, ибо скоро с божьей помощью
станет совершенно здоров.
Десять дней пролежал томимый недугом Тристан в отведенном ему покое. И десять дней не
отходила от него Изольда, но ему становилось все хуже и хуже, ибо травы не приносили ему ничего,
кроме вреда. И, увидев это, изумилась Изольда и прокляла свои знания и свое врачебное искусство. И
сказала себе, что ничего не смыслит в том, в чем мнила себя самой сведущей на свете.
Но потом пришло ей на ум, что одна из ран Тристана могла быть поражена ядом и оттого не
поддается лечению. И сказала она себе, что если это так, то ей непременно удастся исцелить
Тристана, а если нет — ей остается только опустить руки, а его уже ничто не спасет.
Тогда приказала Изольда вынести его на солнце, чтобы осмотреть эту рану как можно
внимательней, и, осмотрев, убедилась, что одна и впрямь поражена ядом, и воскликнула:
- Ах, сир! Копье, которым нанесли вам эту рану, было отравлено. Вот почему не смогли
залечить ее те, кто за это брался: ведь не знали они о яде. Но теперь, когда я знаю, в чем дело, мне, с
божьей помощью, нетрудно будет поставить вас на ноги; можете в том не сомневаться.
Весьма обрадовался Тристан ее словам. А она отправилась за теми снадобьями, что, по ее
разумению, больше всего подходили для того, чтобы изгнать яд. И трудилась не покладая рук до тех
пор, пока не был он изгнан. И Тристан поднялся на ноги, начал есть и пить, и стала возвращаться к
нему сила и красота. Столь прилежно ухаживала за ним Изольда, что не прошло и двух месяцев, как
он совершенно выздоровел и стал еще краше, чем прежде.
И тогда решил Тристан, что пора ему возвращаться в Корнуэльс, ибо, если дознаются
ирландцы, кто он такой, не миновать ему позорной и мучительной казни за то, что убил он
Морхульта.
Битва с драконом
Поселился в ирландской земле змей, который опустошал и разорял всю страну. Дважды в
неделю появлялся он возле замка, пожирая всех, кого мог схватить, так что никто не решался выйти за
ворота из страха перед змеем. И король приказал объявить, что тому, кто сумеет одолеть змея, отдаст
он все, что тот ни попросит, половину своего королевства и дочь свою Изольду, если тот пожелает ее
взять.
И случилось так, что дракон появился у замка в тот самый день, когда был оглашен
королевский указ. И ври виде его разбежались с криками и воплями все, кто оказался за воротами.
И Тантрис (таково было имя, под которым скрывался Тристан) спросил, что случилось. Ему
рассказали о том, что вы уже знаете, и о королевском указе. Тогда Тантрис тайком вооружился, так
что никто об этом не проведал, и вышел из замка через боковые ворота, и отправился навстречу змею.
И, едва заметив Тантриса, змей бросился на него, а тот на змея. И вот завязалась между ними
жестокая и беспощадная битва. Змей вонзил когти в щит Тантриса и порвал на нем ремни и все, что
мог достать. Но Тантрис отпрянул и, выхватив меч, ударил змея. И увидел, что сталь не берет
змеиную чешую. Тогда задумал он пойти на хитрость. И когда змей, разинув пасть, бросился на него,
чтобы его пожрать, Тантрис, который только того и ждал, всадил меч прямо ему в глотку и вогнал в
брюхо, разрубив пополам сердце. Тут змей издох, а Тантрис отрезал у него язык, спрятал к себе в
карман и отправился в замок.
Но, не успев сделать и нескольких шагов, рухнул как подкошенный от яда, что источал змеиный
язык, лежавший у него в кармане.
У короля Ангена был сенешаль по имени Агенгеррен Рыжий. Идя в замок, наткнулся он на
Анаграмма имени Тристан. К этой кличке герой прибегает и во время своего безумия. Это имя встречается
только в прозаических версиях романа, а также в небольшой поэме «Тристан-юродивый».
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|