На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

М.М. СТАСЮЛЕВИЧ
ИСТОРИЯ СРЕДНИХ ВЕКОВ
Крестовые походы (1096-1291 гг.) стр. 404

внимательно рассматривал этот перстень и некоторое время хранил молчание, но потом вдруг возразил: «Ты говоришь неправду: его зовут не Гуго, а королем Ричардом. Но так как он, не зная меня, хотел почтить своим подарком, то я не хочу его удерживать; отсылаю обратно его перстень и даю полную свободу на проезд». Удивленный этим для него совершенно неожиданным обстоятельством, Ричард тотчас же отправился в путь: ему в этом нисколько не препятствовали. Но граф Горица послал предуведомить своего брата, владетеля близлежащего города, что король Английский находится в их стране и должен проезжать через его землю. У этого брата состоял на службе нормандский рыцарь по имени Рожер, родом из Аржантона; ему было поручено каждый день посещать все гостиницы, в которых останавливались пилигримы, и присматриваться, не узнает ли он короля английского по речи или по какому-либо другому признаку. Рожеру, если он успеет захватить Ричарда, было обещано полгорода. Нормандский рыцарь производил свои поиски в течение нескольких дней, ходил из дома в дом и кончил тем, что нашел короля. Ричард пытался сначала скрыть свое имя, но доведенный до крайности вопросами норманна, был вынужден сознаться. Тогда Рожер заплакал, заклиная короля бежать, не теряя ни минуты, и предложил ему лучшую свою лошадь; потом он возвратился к своему сюзерену, сказал ему, что слух о прибытии короля был ложен, что он нашел вовсе не его, а отыскал только одного из своих соотечественников, Балдуи-на Бэтюнского, возвращавшегося из Палестины. Барон, озлобленный тем, что лишился добычи, приказал схватить Балдуина и запереть его в темницу. В это время король Ричард бежал через немецкие земли в сопровождении Вильгельма Этангского, своего задушевного друга, и одного только слуги, умевшего говорить по-немецки, потому ли, что он был природный англосакс, или же оттого, что его невысокое положение в свете внушило ему желание выучиться англосакскому языку, тогда весьма схожему с саксонским наречием Германии и еще не имевшему ни французских слов, ни выражений, ни оборотов. Они путешествовали три дня и три ночи без пищи, почти сами не зная, куда едут, и прибыли в страну, называвшуюся на немецком языке Эстеррейх (Австрия), то есть восточное государство. Это наименование было последним остатком воспоминаний о древней империи франков, в которой эта страна составляла некогда Восточную Марку. Эстеррейх, или Австрия, как называли ее французы и норманны, зависела от Германской империи и находилась под управлением владетеля, носившего титул герцога (Here-zog); по несчастью, этот герцог именем Леопольд был тот самый, которого Ричард смертельно обидел в Палестине, приказав сорвать его знамя. Его резиденция была в Вене, на Дунае, куда прибыли король и его два спутника, изнуренные усталостью и голодом. Слуга, говоривший по-англосакски, отправился в городскую меняльную для промена византийских золотых на местную монету. Он хвастался перед купцами своим золотом и своей особой, принимая на себя важный вид и манеры придворного человека. Граждане, в которых он возбудил подозрение, отвели его к своему судье, чтобы узнать, кто он такой. Он назвался слугой богатого купца, который должен был прибыть в Вену через три дня, и по этому показанию был освобожден. Когда он возвратился в квартиру, занимаемую королем, то рассказал ему свое приключение и советовал как можно скорее ехать; но Ричард, желавший отдохнуть, остался еще на несколько дней. В течение этого промежутка времени слух о его высадке распространился по Австрии, и герцог Леопольд, хотевший отомстить Ричарду за обиду и вместе с тем обогатиться выкупом за подобного пленника, разослал во все стороны лазутчиков и вооруженных людей, чтобы его отыскивать. Они объехали всю страну и не могли ничего открыть; но однажды, когда слуга, бывший уже раз в подозрении, пришел на городской рынок и закупал там припасы, заметили у него за поясом богато вышитые перчатки, употреблявшиеся при дворе знатными особами того времени. Его взяли снова и, чтобы заставить сознаться, подвергли пытке; он рассказал все и назвал гостиницу, в которой жил король


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes