На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

М.М. СТАСЮЛЕВИЧ
ИСТОРИЯ СРЕДНИХ ВЕКОВ
Крестовые походы (1096-1291 гг.) стр. 201

XVI Вскоре те, которые приобрели добычу, потеряли ее; христиане мало-помалу уступают Клоринде и удаляются на вершину холма, где местность может помогать оружию. Тогда храбрый Танкред, подобно вихрю, слетевшему с облаков огненной полосой, получив приказание от Готфрида, схватил копье и полетел со своим отрядом. XVII Этот юный витязь, грозный и вместе прекрасный, нес свое огромное копье с такой легкостью, что паша, стоя наверху башни, принял его за лучшего всадника из лучших. Потому он и спросил Эрминию, сидевшую с ним и ощущавшую в сердце своем трепет: «Ты много обращалась с христианами и должна знать каждого из них даже и под забралом. XVIII Кто это так смело и гордо скачет на коне?» Вместо ответа у нее оперлось в груди дыхание и на глаза навернулись слезы. Она старалась удержать их, но они незаметно покатились по вспыхнувшему ее лицу и тяжелый вздох вырвался из ее сердца. XIX После, притворно скрывая под ненавистью иную страсть, она сказала: «Увы! Я знаю его и имею важную причину печалиться. Часто видала я, как он наполнял кровью моих соотечественников рвы и напоял ею поля. О, как он жестоко поражает! Рана, нанесенная им, не может быть исцелена ни травой, ни волшебством. XX Это князь Танкред! О, если бы он когда-нибудь попался мне в плен! Я не желаю ему смерти, чтобы он мог достаться мне живым для насыщения моего сердца сладкой местью!» Так говорила Эрминия; паша не понял настоящего смысла ее слов, но она не могла удержать вздоха, говоря последнее слово. XXI Между тем Клоринда, подняв копье, летит навстречу несущемуся на нее Танкреду; сшиблись, и древки их копий, разломившись на куски, полетели в воздух. Голова Клорин-ды обнажилась; удивительный удар, сорвав чешую шлема, сбросил его на землю: златые кудри распускаются по ветру, и в образе рыцаря является дева. XXII Загорелись глаза, засверкали взоры, прелестные и в минуту гнева; каковы бы они были при улыбке! Танкред, что ты задумался, на кого так пристально смотришь? Или ты не узнаешь любезного тебе облика? Перед тобой та самая, к которой ты пылаешь; сердце твое скажет тебе, где начертан ее образ; эта та самая, которую ты видел, как она умывалась в ручье. XXIII Он не рассмотрел прежде ее шлема и расписанного щита; но теперь, заметив их, оцепенел. Она же, прикрыв свою голову, как только могла, бросилась на него; он отступает, скачет за другими и на других обращает свой пагубный меч. Клоринда, кипя гневом, преследует его: «Вернись!» восклицает она и стремится одним ударом нанести ему две смерти. XXIV Претерпевая поражение, Танкред не старается отражать его и не столько заботится о том, чтобы защитить себя от железа, сколько устремляет свой взор на прелестные ее уста и очи, из которых Любовь поражает неотразимыми стрелами. «Удары ее руки, говорит Танкред самому себе, остаются часто безвредны; но ни одна стрела ее очей не пролетит мимо, и каждая вонзается в сердце». XXV Наконец он решается, хотя и без надежды на сострадание, открыть ей тайну своего чувства, чтобы не умереть, не высказав


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes