На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

М.М. СТАСЮЛЕВИЧ
ИСТОРИЯ СРЕДНИХ ВЕКОВ
Крестовые походы (1096-1291 гг.) стр. 193

V Ты вполне достоин если случится благочестивому народу христиан, сохраняя между собой мир и согласие, пойти на кораблях или на конях отнять у гордого фракийца (турок оттоманских, живших в XVI в. во Фракии) несправедливо захваченную им великую добычу (то есть Византию) тебе вручится жезл на земле и верховная власть на море. О совместник Готфрида (Бульонского), читай внимательно наши стихи и изготовься к бою! VI Уже перевернулся шестой год1 после того, как воинство Христово вступило в восточные страны для совершения великого подвига и взяло Никою приступом, а могущественную Антиохию искусством. После того, дав битву бесчисленным войскам Персии (туркам-сельджукам), оно овладело Тортовой (в Палестине)2 и, вследствие суровости времени, остановилось в ожидании весны следующего года (1099). Следующие строфы (VII-XC), до конца песни, содержат сцену на небе, откуда Бог взирал на землю и на лагерь христиан под Тортовой в особенности: Господь посылает Гавриила к Гот-фриду возвестить о назначении его вождем всех крестоносцев; Готфрид собирает всю армию, говорит им речь, побуждая идти к Иерусалиму; и, по совету Петра Пустынника, его выбирают вождем. Крестоносцы снимаются с лагеря и идут к св. городу; при этом поэт перечисляет главных предводителей и останавливается с особой симпатией на Танкреде, — которым еще во время похода овладела страстная любовь к одной воинственной турчанке, встреченной им в роще, после битвы с мусульманами, — и на Ринальдо, вводном лице; оба они служат главными действующими лицами всей поэмы. Крестоносцы подходят к Иерусалиму; первая песня заканчивается описанием смятения Аладдина, иерусалимского паши, которому поэт дал более благозвучное имя, вместо исторического: Дукальт; Аладдин, видя приближающегося неприятеля, опустошает окрестности города и укрепляет его стены. ПЕСНЬ ВТОРАЯ В первых 12 главах поэт приводит к Аладдину кудесника Исмена, ренегата, имевшего силу воскрешать мертвых и держать в повиновении у себя ад; Исмен советует паше похитить у христиан изображение Богородицы и поставить его в мечети для ограждения города от врагов. Его совет был исполнен; но на следующее утро изображение исчезло; Исмен обвиняет христиан в похищении его, и Аладдин приказывает предать всех их смерти: «Вооружитесь пламенем и мечом, восклицал он мусульманам, — жгите и умерщвляете!» дался подозрителен и даже умертвил служителя во дворце герцога; объясняли перемену в нем его несчастной любовью к Леоноре; наконец Альфонс II приказал посадить его в заключение, как умалишенного. Хотя по просьбам Папы Лассо был выпущен, но спокойствие духа к нему не возвращалось более. После долгих странствований по различным городам Италии он поселился в Риме, где и окончил давно уже предпринятую им переделку «Освобожденного Иерусалима». В 1592 г. был завершен этот новый труд, получивший название «Завоеванный Иерусалим». Три года спустя, в 1595-м, Рим готовился утешить несчастного поэта триумфом на Капитолии, но он скончался за несколько дней до торжества. Причина переделки первоначальной поэмы заключалась в том, что она вызвала строгую критику в литературе, да и отношения Лассо к лицам, для которых писалась первая поэма, изменились. Потому в переделке поэт опустил посвящение Альфонсу II, как своему врагу, и заменил придуманное им лицо Ринальдо, предка дома Эсте, Ричардом, сыном Роберта Гвискара. Эпизод о Софронии и Олинде опущен по настоянию критиков; зато


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes