На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

М.М. СТАСЮЛЕВИЧ
ИСТОРИЯ СРЕДНИХ ВЕКОВ
Крестовые походы (1096-1291 гг.) стр. 103

как для столь многочисленного народа не было достаточного количества судов, то связали плоты; сначала перевезли тысячу тяжеловооруженных рыцарей, чтобы обеспечить противоположный берег от неприятеля и доставить народу, по его переходе, спокойную стоянку. Едва переправились войска и немногие из благородных, как явился король с большой свитой и возвратил государю герцогу государя Балдуина с женой и остальными заложниками, как то было первоначально условлено. Почтив государя герцога и других князей богатыми подарками, он возвратился назад. Герцог же, переправившись с частью князей и народа, который еще оставался на этой стороне реки, расположился лагерем вместе со всем войском перед болгарским городом Белградом. Потом, изготовившись к дальнейшему пути, христиане проникли через большие болгарские леса сначала до Ниссы, а потом до Стралиции (ныне София, по болгарски Триадитца, в Верхней Македонии). В главах IV и V автор описывает географическое положение и политическое состояние Восточной Римской империи при появлении крестоносцев, когда ею правил (с 1081 г.) Алексей Ком-нин, «недостойный и коварный человек», затем говорит, как герцог Готфрид двигался далее через Филиппополь и Адрианополь к Константинополю и, узнав о том, что Гуго Великий, брат французского короля Филиппа I, пройдя через Альпы и по Адриатическому морю, прибыл раньше его в Грецию и был отведен пленником в Византию, он вступил в переговоры с Алексеем; не получив удовлетворительного ответа, Готфрид разграбил окрестности Адрианополя и тем вынудил императора выдать пленников; при приближении крестоносцев к стенам Константинополя Гуго Великий, Дрого Нейльский, Вильгельм Карпентарий и Кларембальд из Вандейля были выпущены навстречу герцогу и приняты им радушно. VI. Но едва они (то есть герцог Готфрид и освобожденные пленники) успели обнять друг друга и отдохнуть в приятельской беседе, как явились к герцогу послы от императора с приглашением отправиться к нему с небольшой свитой. Герцог держал по этому случаю совет и счел за лучшее уклониться от этого свидания. Император, раздраженный этим отказом, запретил всякую торговлю с войсками, сопровождавшими герцога. Но князья, видя, что вследствие того произошел большой недостаток в съестных припасах, решились, по общему приговору, пройти с большими отрядами по окрестностям города во всех направлениях и привели в лагерь такое количество стад и животных, что даже и бедные увидели себя в изобилии. Когда император узнал, что вся страна опустошена огнем и мечом, то возобновил торговые сношения, опасаясь, чтобы не случилось чего-нибудь худшего. В ту пору приблизился торжественный день Рождества Господня (25 декабря 1096 г.), и потому наши князья определили между собой во имя религии воздержаться в течение тех 4 дней от грабежа и всякого насилия. После того как праздники были проведены в мире и тишине, явилось посольство от императора с миролюбивыми предложениями, впрочем, исполненными коварства, а именно, князьям предоставлялось перейти вместе с войсками мост у дворца Влахерны и разместить своих людей в зданиях, которые тянутся по берегу Босфора. Императору было нетрудно склонить князей к принятию подобного предложения, ибо зимнее время сопровождалось большими затруднениями, и дождь лил такой неслыханный, что палатки не могли более выдерживать, и съестные припасы вместе с другим багажом гнили и портились от постоянной сырости. Ни люди, ни вьючный скот, ни другие животные не могли выносить пронзительного холода и беспрерывного проливного дождя; и все это шло, увеличиваясь и превышая всякие силы. Казалось, император почувствовал к ним сожаление, но на деле в мыслях у него было совсем другое: он имел в виду, что в том узком месте войско слишком будет сдавлено, чтобы расходиться по сторонам, и он сам легче сдержит их силой по своему произволу. А чтобы все это было более понятно, я должен вставить несколько слов о положении вышесказанного города (Византии). Но автор в следующей, VII, главе останавливается долго на описании Черного моря, Геллеспонта и Пропонтиды, объясняя происхождение их названий по древним греческим мифам, и только в конце главы коротко приводит топографию Византии, чтобы объяснить невыгодное


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes