На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

В.И. РУТЕНБУРГ
Народные движения в городах Италии
стр. 275

сделать, так как в противном случае чомпи угрожали им тем, что выбросят их из окон дворца.67 Итак, «Восемь святых божьего народа» не только объявили себя верховной властью, но и начали осуществлять функции пра* вящего органа, фактически подчинив себе приорат. 8 Последний вынужден был покориться, так как перевес был еще на стороне чомпи. «Жирный народ» правильно оценивал обстановку и пока боялся давать отпор, в то время как чомпи несколько преувеличивали свои возможности и силы и не следили за происками: своих противников. Из всех лиц, подлежавших присяге верховному правительственному органу чомпи, категорический отказ выразил только-один человек. Этим человеком был гонфалоньер справедливости: Никеле ди Ландо, которого месяц назад восставшие воспринимали как «первого чомпо», своего вожака и защитника.69 Представителями «Восьми святых», которые утром 31 августа отправились во дворец приоров принимать присягу у тех, кто не успел ее дать накануне, были чесальщик Доменико ди Тучно, по прозвищу Гамбо, Маттео ди сер Сальви70 и с ними один из нотариусов «Восьми святых». Гамбо и Маттео-сами первыми вызвались идти во дворец.71 87 «E i' lunedi... mandaro la sera 111 al palagio di priori, e fatto dare loro sacramento a'priori vecchi e nuovi simili a'collegi... si giuraro con lagrime* in su gli occhi» (Cronaca seconda d'Anonimo, стр. 119); «... questi otto chiamati per lo popolo... vollono che tutti i priori giurassino nelle loro mani, e perché niuno non potessa contredire alla loro petizione, e cosi ciascuno di priori giurô, e cosi tutti que' di collegio» (Cronaca prima d'Anonimo, стр. 79-80); «E i detti nuovi signiori chiamati e simile i vecchi giurarono non nelle mane del popolo, ma nelle mani di detti otto eletti per lo popolo...» (Lettera di N. Bonifazii, стр. 151); «... non volendolo giurare, gli minaccia-rono di gittagli a terra delle finestre* Di che giurarono di fare quello che quegli otto volessono» (Cronaca terza d'Anonimo, стр. 131). 68 Один из хронистов пишет прямо, что Восемь имели большую власть, чем приоры («Рег que' VIII era a Santa Maria Novella, i quali aveano più balia che i priori...» — Cronaca seconda d'Anonimo, стр. 119). 69 «... Michèle di Lando, che, Ciompo primo, si. scaglia poi contro r Ciompi» (N. Rodolico. I Ciompi, стр. 146). 70 M. Stefani, стр. 336. Стефани дает другое имя — Марко ди сер Сальви, в то время как другие источники именуют его Маттео. 71 «Niuno non diceva: "Ио la ѵо* portare ио: se non che Tambo ed un suo» compagno-% (Cronaca prima d'Anonimo, стр. 79). 72 «I quali dua deputati domandarono e esposono la loro imbasciata con grande arroganzia e rimproveramenti ai priori e al gonfaloniere d'es sere ingrati По свидетельству одного из хронистов, посланцы «Восьми святых» вели себя во дворце крайне резко, без всякого уважения к званиям гонфалоньера и приоров, угрожая им в случае неподчинения их требованиям применить оружие и лишить их почестей и должностей.72


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes