На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

В.И. РУТЕНБУРГ
Народные движения в городах Италии
стр. 160

Итак, толкование, касающееся происхождения термина «чомпи», мы встречаем только у Стефани. Его приводит в своей последней работе о чомпи и Родолико, ссылаясь также на комментарии переписчика хроники Каппони. Этот переписчик XIV в. разъяснял, что наименование «чомпи» относится к «людям наиболее низкого происхождения, которые работают в цехе Ланы по найму, чешут, бьют и укладывают шерсть, чтобы ее можно было ткать, и во время работы они находятся в закрытых помещениях почти голые, все в грязи и в мусоре от шерсти... Поэтому чомпи не обозначают ничего другого, как "весь в грязи", запачканный и плохо одетый».26 П. П. Фридолин говорит о том, что в понимании писателей термин «чомпи» имеет двоякий смысл: с одной стороны, он обозначает «чесальщики шерсти», с другой — имеет презрительный оттенок, вроде русского слова «рвань».27 Он ссылается при этом на Стефани и на комментарии к нему Аммирато.28 М. А. Гуковский называет «лагерь чомпи» лагерем «многотысячной массы полубесправных или совсем бесправных рабочих старших цехов».29 Необходимо уточнить, что во второй половине XIV в. именно чомпиназывались «тощим» или «мелким» народом, а не были лишь частью в составе «мелкого» народа. Хронисты никогда не относят цеховую массу к «тощему» народу (popolo minuto) и дают ей совершенно определенное название — «младшие цехи» (arti minori). Таким образом, «чомпи» — это бесправные наемные рабочие текстильных цехов Флоренции, которые называли себя «народом», «тощим» народом, «божьим народом», в то время как их хозяева и противники именовали их «чомпи». Предпосылки и причины восстания 26 «... dalla più bassa gente, che lavora TArte della Lana all'esercitio, he la pettina. et ligne, et acconciala da poter la filare, onde mentre che lavora se ne sta rinchiusa in certe stanze, quasi ignuda, tutti unta e inebaratta dai colori della lana... Cosi Ciompi non vuol significare altro che tutto unto e imbarattato e malvestito» (G. S с a г. a m e 11 a. Firenze alio scoppio dei Ciompi, стр. 13). 27 П. П. Фридолин. Восстание Чьомпи, т. 4-5, стр. 5. 28 Там же. стр. 5-6. 29 М. А. Гуковский. Итальянское Возрождение, стр. 182. «За грех, содеянный против святой церкви божьей, — а грех не остается безнаказанным, — дурными гражданами Флоренции, которые предприняли поход против церкви и толкнули на мятеж столько городов и замков... ежедневно совершали столько бесчестия и несправедливости по отношению к духов


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes