|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
ЖЕДЕОН ТАЛЛЕМАН де РЕО
ЗАНИМАТЕЛЬНЫЕ ИСТОРИИ
стр. 202
гим обязана.* Оп, стало быть, одержал верх над своим противником, и Кардинал с тех пор называл его всегда
этот маленький наглец и говорил, что у него рожа висельника. Подобная аттестация послужила причиною
тому, что родвтелв почли за благо отправить его в путешествие но Италии. Двое моих братьев н я собирались
туда поехать и спросили у пего согласия составить ему компанию. Я беседовал с ним почти ежедневно в
течение десяти месяцев; и, поскольку он обладает незаурядной памятью, ибо помнит все, о чем когда-либо
узнал, в беседах со мною он рассказывал о многом.
Я отметил, что первым его сочинением, если не считать нескольких проповедей, был «Заговор Фнеско»;6
эта пьеса весьма подходила к его характеру. Это не бог весть что, в все, что он пишет, весьма посредственно.
Тем не менее у пего есть ум, только он недостаточно думает о фактах и пе утруждает себя изучением их. Он
многое позаимствовал у Маскарди.
Он не мог простить дону Тадею, племяннику папы Урбана, в ту пору правившего, что тот пе завладел
Урбипскимп землями, которые тогда снова отошли к церкви за отсутствием наследников мужского пола.
Какая бы крепость нп встречалась на нашем пути, он всегда овладевал ею то ли штурмом, то ли иным
способом. Оп без устали говорил о своем высоком рождении. Во Флоренции его весьма обласкал Великий
герцог; он жил там у шевалье Гонди, который занимал должность Государственного секретаря, а до того был
тосканским поверенным во Франции. У него в зале висели портреты французских Гопди, ибо в Италии этот
род не столь знатен, как у пас; но они все же дворяне: во Флоренции я видел немало тому доказательств, по
надобно еще узнать, не восходит ли их дворянство ко времени возвышения Альбера, да и от него ли они ведут
свой род? Кийе говорит, что, когда оп однажды спросил этого Шевалье, действительно ли французские Гопди
— настоящие Гонди, тот расхохотался.
Кардинал де Рец говорил, что во Франции лишь он один может представить тридцать поколений
дворянства. Виллаии и Макьявелли вообще вс упоминают о Гопди; г-п де Ту считает их сыновьями банкира.
Аббат узнал, что у господ дю Пюи находится рукопись г-на де Вран-тома из рода де Бурдей, содержащая
несколько томов, в одном из коих повествуется о любовных утехах герцогини де Рец, жены Альбера, и
говорится много любопытного касательно чести этой дамы. Аббат никак не мог успокоиться, пока г-да дю
Пюи пе разрешили ему вычеркнуть все, что касалось его бабки, и эти места вымараны так, что нельзя
разобрать ни единого слова.
* On был их покровителем.
Альбер, который положил начало процветанию здешней ветви рода Гонди, был сыном флорентайского
банкира по имени Гонди, сепьера дю
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|