|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
ЖЕДЕОН ТАЛЛЕМАН де РЕО
ЗАНИМАТЕЛЬНЫЕ ИСТОРИИ
стр. 196
«Он просил меня, сударыня, — отвечала та, — навести порядок у него в доме». Еще как-то раз, когда в Малом
Бурбонском дворце давали какой-то балет и при выходе из залы произошла большая давка, все услышали,
как эта женщина кричит: «Гвардейцы, колите! Убивайте! Я берусь оправдать вас перед вашим полковником».
Иной раз она напускала на себя такой тон, и — под тем предлогом, что в пору размолвки Королевы-матери с
Ришелье г-н д'Эпернон прибег, возможно, к ее услугам в каком-то пустячном деле, — ей хотелось, чтобы все
полагали, будто во Франции ничего не происходит без ее участия. Однажды во Дворце Правосудия опа
подошла к прилавку книгопродавца, находившемуся возле одной из колонн большого зала, и в присутствии
множества стряпчих потребовала том тогдашнего Mercure français,1 заглянула в ту страницу, где, как ей
представлялось, она должна быть упомянута, и, пе найдя себя, воскликнула, отшвырнув книгу: «Врет!
заплати я ему, не вписал бы небось другого вместо меня!».
У г-жи де Ментенон, на ее несчастье, была бабушка из рода де Кур-тене; эти Куртене утверждают, будто
ведут свой род от принцев крови; это обстоятельство сделало ее окончательно невыносимой, когда речь
заходила о знатности семьи. Она стала наводить справки и, обнаружив, что некий Пьер де Куртене, граф
Окссррский, был императором Константинопольским, стала повторять на каждом шагу: «Моя бабушка,
Императрица».
Будучи вдовою в надеясь ВЫЙТИ замуж за г-на д'Эпернона, опа за столом велела подавать себе блюда под
крышками и сидела под балдахином. У моего тестя есть имение неподалеку от Шартре, и у нее тоже было
поместье в тех краях. Однажды, когда я был в гостях у тестя, он угощал эту даму обедом, она бахвалилась
перед нами самым нелепым образом: между прочим, упомянув в разговоре о внебрачных детях, она заявила,
что может гордиться тем, что ее бастарды суть дворяне, так же как п бастарды королей. Что до меня, мне
было забавно слушать, как эта женщина говорит: мои бастарды. Будучи наследницей и старшей в семье, она
полагала, что следует изъясняться именно так. В свою очередь она как-то предложила пам откушать у себя. В
ожидании обеда оиа пригласила нас сесть. Я был весьма удивлен, когда эта взбалмошная особа уселась на
почетное место, а рядом посадила свою невестку, причем их стулья были обтянуты клетчатой материей, — в
только после этого пригласила сесть всех присутствующих, половину коих составляли н*ен-щины. Но
угадайте, на что? На простые деревянные стулья, никогда не знавшие обивки; никогда не бывало внучки
Императрицы, которая обладала бы столь незавидной меблировкой. По ее словам, у нее была великолепная
мебель в Сальвере, в Оверве, но де слишком далеко посылать туда за стульями. За обедом острова села во
главе стола, и мы увидели некоего малого, который обычно се сопровождал, а на сен раз прислуживал за
столом: он подавал блюда со шпагой на боку, в плаще, накн
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|