На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

ЖЕДЕОН ТАЛЛЕМАН де РЕО
ЗАНИМАТЕЛЬНЫЕ ИСТОРИИ
стр. 168

о Медее; а затем, желая подытожить все сказанное, добавил: «По эта-то убивает собственного ребенка». — «А между тем, — заключила м-ль де Рамбуйе, — Язона9 у нее никто не похищал». Сказано это было так неожиданно, что Шаплен растерялся. Никто еще, кажется, не страдал такой многоречивостью, как оп. Д'Аблапкур терпеть его пе может и говорит, что он брызжет слюной, как старая шлюха. Вуатюр, отлично знавший Шаплена, называет его в одном из писем «Мастером оправдывать ошибки»; в любом деле он ведет себя как проныра п постоянно повторяет: «Этим пренебрегать нельзя». Пора, однако, вернуться к «Девствеппице». Я пе стану забавы ради подвергать эту книгу критике. Я нахожу, что приняли ее прекрасно, а Ла-Менардьер в этом случае оказал Шаплену самую большую услугу, на какую только был способен; что до меня, то я прихожу в ужас, когда огромная гора рождает жалкую мышь. Берите себе после этого итальянцев в учителя! Учитесь у этих господ! Патрю совершеппо прав, когда говорит, что Шаплеп мудр на итальянский манер, т.е. что всю его мудрость составляют лишь спесь и флегма. Он довольно хорошо знает наш язык, иными словами — хорошо излагает мысль на пашем языке; но во всем остальном он крайне поверхностен; тем не менее г-п де Лонгвиль. у которого он предварительно вымаппл сорок шесть тысяч ливров, увеличил ему пенсию на тысячу франков. На этот раз Марциал несомненно покривил душою: Sint Mœcenates, non deerunt, Flacce, Marones.10 Успешной распродаже кппгп способствовало любопытство. Благодаря широкой известности автора за ней охотились очень многие; но эта вспышка быстро угасла, и я не знаю, надеется ли автор на некоторое увеличение своих пеиспоппых доходов и думает ли оп закончить поэму, пбо из своего столетия оп воззвал к потомкам; только я сильно сомневаюсь, что им прожужжат уши про это сочинение. После успеха своей первой оды он решил, что советчики ему больше пе нужны: оп вернулся к присущей ему сухости; что же касается денежной стороны дела, увы! — стоило ли тридцать лет вынашивать замысел, чтобы в итоге написать рифмованную историю, и только! Ведь все искусство этого человека заключается в подражании газетным писакам. Поскольку его книга стоила дорого (ее продавали по пятнадцати ливров за издание в малом формате в по двадцать пять ливров — за издание в большом, пбо авторы с некоторых пор очень любят большой формат), ему пришла в голову прекрасная мысль: своих добрых знакомых он объединял по двое, чтобы подарить им один экземпляр вместо двух; так, он объедипил г-жу д'Авогур и м-ль де Вертко, ее золовку, которые, хотя и оказались в ту пору вместе в Париже, обычно живут весьма далеко друг от друга: первая — в Бретани, вторая — в столице. Г-на Патрю оп объединил со


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes