На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

ЖЕДЕОН ТАЛЛЕМАН де РЕО
ЗАНИМАТЕЛЬНЫЕ ИСТОРИИ
стр. 163

Покоилыо Люнльѳ говорил про Шаплѳна, что оп одевается, как свод-■ик, а Ламотт-ле-Вайер — что оп похож па уличного зубодера: дурев лицом, мал ростом и притом всегда плюется. Пе понимаю, как у этого краснобая, вечно толкующего о правде, рубящего с плеча, — словом, г-на де Монтозье, — никогда пе хватало мужества упрекнуть Шаплена в скаредности. Не раз во дворце Рамбуйе я видел у него такие грязные носовые платки, что от пих просто тошнило. Никогда я так в душе ае смеялся, как в ту пору, когда оп на моих глазах ухаживал за Пелло-кен, красивой девушкой, компаньонкой г-жи де Монтозье, которая явно подтрунивала пад ним, ибо плащ его протерся до того, что за сто шагов можно было разглядеть отдельные нпткв; па беду свою Шаплен стоял у окна, куда падал солнечный луч, и девица Пеллокеп могла заметить нитки толщиной в палец. У Шаплена па уме вечно была только поэзия, хотя он вовсе и не рожден для нее; правда, он пе более рожден и для прозы, и во всем, что он пишет, чувствуются какая-то сухость и многословие. Тем не менее после многих переделок он создал два пли три вполне сносных стихотворных произведения: «Поэму о Львице», большую часть «Зирфеп» и — самое главное — «Оду кардиналу Ришелье»,1 которую мне следовало бы упомянуть первой. Г-да Арпо (ибо он усердно обхаживал всех, даже Доктора, который в ту пору был в коллеже) и еще кое-кто из друзей Шаплена заставили его внести в эту оду столько исправление, что она а конце концов приобрела тот вид, какой имеет сейчас; бесспорно, это одно из самых прекрасных произведений па нашем языке. Я нахожу в ней, однако, слишком много рассудочного, слишком много ума, ежели гак можно выразиться: ей недостает поэтического пыла, к тому же она, пожалуй, длинновата. К этому времени Шаплен уже написал какую-то часть своей «Дев-ствеппицы».2 Г-н д'Анднни, заметив благоприятное впечатление, которое произвела эта ода, решил воспользоваться случаем и сделать что- нибудь для ее автора. Однажды вечером оп попросил у Шаплена уже законченные первые две книги «Девственницы»; тот подумал, что они нужны лишь для того, чтобы почитать их на досуге, в дал. Но д'Апдийи взял их не только для чтения, ибо через свою сестру, м-ль ле-Местр, оп дал попять г-же де Лонгвиль, а затем и ее супругу, какая это будет честь для ах дома, ежели Шаплен закончит эту поэму. А надобно сказать, что м-ль ле-Местр до такой степепп снискала себе доброе расположение обоих супругов, что, когда г-же де Лонгвиль пришлось поехать в Лион, где граф СуассонскпЙ был столь же серьезно болен, как и покойный Король, острова препоручила дочь, единственное свое дитя, заботам м-ль ле-Местр. удалившейся к тому времени с сестрою в Пор-Руаяль, где впоследствии она постриглась и умерла монахввей. По возвращении из Лиона г-жа де Лонгвиль спешит увидеть дочь: м-ль ле-Местр хочет возвратить ее матери. «Не надо, — говорит та. — у меня еще некому за ней присмат


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes