|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
ЖЕДЕОН ТАЛЛЕМАН де РЕО
ЗАНИМАТЕЛЬНЫЕ ИСТОРИИ
стр. 112
в самый день его отъезда поварята, как говорят, устроили ему ужасающий" кошачий концерт, дабы
выставить его за дверь. Возмущенный разнузданным поведением Мулинье и Жюстиса, двух музыкантов
придворной Капеллы, которые служили ему недостаточно ревностно, Король наполовину урезал им
жалованье. Марэ, шут Короля, придумал, как пм поступить, дабы вернуть себе утраченное. Они отправились
вместе с ним на вечернюю аудиенцию Короля и станцевали там шуточный танец полуодетыми: тот, кто был в
куртке, не надел штанов. «Что это значит?» — спросил Король. «Это значит, Государь, — ответили они,— что
люди, которые получают лишь половину жалованья, и одеваются лишь наполовину». Король засмеялся и
вернул им свою милость.
Во время путешествия в Лион в небольшом городке Турнюсе (между Шалоном п Маконом) настоятель
монастыря Францисканцев8 хотел уверить Королеву-мать,9 что Король, бывший здесь проездом, заставил
заговорить немую наложением руки, словно желая исцелить ее от золотухи;10 Королеве указали эту девицу.
Монах утверждал, что сам при сем присутствовал, а ему вторил весь город. По этому случаю отец Су-фран
устроил крестный ход с песнопениями. Королева берет мопаха с собой и, догнав Короля, говорит ему, что он
должен возблагодарить бога за ниспосланную ему милость совершить через него столь великое чудо. Король
отвечает, что ему непонятно, о чем идет речь, а франпп-сканец говорит: «Взгляните, как скромен наш добрый
Государь!». В конце концов Король заявил, что все это надувательство, и хотел было послать солдат, чтобы
наказать обманщиков.
В ту пору он любил уже г-жу д'Отфор, которая была всего лишь фрейлиной Королевы. Подружки говорили
ей: «Милочка, тебе ничего не перепадет: Король наш — праведник».
Г-жа де Ла-Флотт, вдова одного из господ дю Белле, обремененная детьми и заботами, вызвалась, хотя эта
должность была и ниже ее достоинства, стать наставницей фрейлин Королевы-матери и добилась этого
благодаря своей назойливости. Дочку своей дочери, как только тоіі исполнилось двенадцать лет, она
отослала Королеве-матери: эта девочка и стала г-жой д'Отфор. Она была красива. Король влюбился в нее, а
Королева его приревновала, на что оп не обращал никакого внимания. Молодая девушка, подумывая о
замужестве, а может быть — желая дать Королю повод для беспокойства, стала принимать кое-какие эиакн
внимания от других. Неделю он был с нею очень хорош; следующую неделю он ее уже почти ненавидел. Когда
Королеву-мать арестовали в Компьене, " г-жу де Ла-Флотт сделали статс-дамой вместо г-жи дю Фаржи, а ее
внучка получила право на потомственное занятие должности своей бабки.
Не помню уж, во время какой поездки Король отправился на танцы в небольшом городе; в конце бала
девушка, по имени Катон Го, встала на стул, дабы вынуть из деревянного шандала огарок свечи, но песте
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|