|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
ЖЕДЕОН ТАЛЛЕМАН де РЕО
ЗАНИМАТЕЛЬНЫЕ ИСТОРИИ
стр. 94
Я уже упомянул, что Кардинал любил один только стихи. Однажды, находясь вдвоем с Демаре, которого
ввел к нему Ботрю, он спросил у него: «Как вы думаете, что доставляет мне наибольшее удовольствие?»—
«Печься о благе Франции», — ответил Демаре. «Отнюдь, — отпарировал Кардинал, — сочинять стихи». Он
бешено завидовал успеху «Сида» по той причине, что его пьесы Пяти Авторов58 имели не слишком большой
успех. В пьесах он писал только отдельные тирады; но когда он работал, то никого пе принимал. Кардинал не
терпел, чтобы его исправляли. Однажды л'Этуаль, менее снисходительный, нежели остальные, заметил как
только мог мягче, что в одном из стихов надо кое-что переделать. В стихе этом было всего-навсего три
липших слога. «Полегче, господин де л'Этуаль, — сказал ему Ришелье, словно речь шла о каком-нибудь Указе,
— пропустим его и так».
Однажды он пабросал план театральной пьесы со всеми мыслями, которые желал бы развить в ней; он дал
ее Буароберу в присутствии г-жи д'Эгийон, которая, выйдя вслед за Буаробером, попросила его, чтобы он как-
нибудь помешал появлению этой пьесы, ибо нелепее ничего нельзя было себе представить. Несколько дней
спустя, чтобы выполнить эту просьбу, Буаробер в разговоре начал было искать какую-нибудь лазейку.
Кардинал смекнул, в чем дело, п приказал: «Принесите кафедру для дю Буа (я потом скажу, почему он так его
называл), он собирается читать проповедь». Впоследствии г-н Шаплен по распоряжению Кардинала висе в
план пьесы кое-какие исправления; все они были крайне безобидны. Его Высокопреосвященство разорвал
пьесу, затем склеил обрывки (причем все это ночью, лежа в постели) и наконец решил о ней более не
упоминать.
У него был довольно дурной вкус. Известно, что оп несколько раз кряду заставлял играть для себя
глупейшую пьесу в прозе, написанную Ла-Серром. Называлась она «Томас Мор». В одной из сцен Анна Болейв
говорит Геврвху VIII в ответ на обещание Короля вступить с нею в брак: «Государь, нынче даже маленькие
девочки смеются над обещанием жениться». В другой сцене, поучительно рассуждая о бренности всего
человеческого, она говорит Королю, что королевский трон — это трон из соломы. «Стало быть, — отвечает
Король, — он из бриллиантовых соломинок». «Соломинкой» в бриллиантах называется пятнышко, которое
считается изъяном.
К литераторам Кардинал обычно относился весьма учтиво. Оп ни за что не желал в присутствии Гомбо
сидеть в шляпе, потому что тот упорно оставался перед ним с непокрытой головой; положив свою шляпу на
стол. Ришелье однажды сказал: «Мы только будем стеснять друг друга». Судите, однако, согласуется ли это с
нижеследующим: он сел н заставил Гомбо читать комедию стоя, невзирая на то, что свеча, горевшая на столе
(ибо дело происходило ночью), стояла слишком низко. Вот что значит
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|