На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

ЖЕДЕОН ТАЛЛЕМАН де РЕО
ЗАНИМАТЕЛЬНЫЕ ИСТОРИИ
стр. 85

щенства, что его просят изучить такое-то и такое-то дело п поразмыслить, чем можно было бы ублаготворить Папу. Старец ответил сиу: «Сударь, мне уже за восемьдесят; дабы изучить то, что вы предлагаете, мпе потребуется шесть месяцев, ибо я должен буду просмотреть шесть толстых томов сочинений, кои вы здесь видитеі».— «Хорошо, — ответил прелат, — я прибуду в указанный вами срок». По истечении срока епископ Шартрскпе приходит вновь. Старец говорит ему: «В мои годы не все идет гладко: я прочел лишь половину моих сборников». Прелат стал браниться и запугивать его. «Видите ли, сударь, — сказал ему старец, — я ведь пп-чего не боюсь: что от Бастилии, что от Сорбонны до рая расстояние одинаково. Вы же занимаетесь делом весьма недостойным для вашего сана и вашего рождения; вам бы следовало со стыда сгореть. Ступайте, и чтобы ноги вашей никогда в моем доме не было». Другому пресвитеру, по имени Рише, ректору коллежа кардинала Ле-муана, досаждали еще больше. Ему запретили выходить из коллежа, который сделался для него тюрьмой. Потом в комнате отца Жозефа, у кардинала де Ришелье, его принудили подписать нечто такое, чего оп не желал подписывать. После этого его хотели отправить домой в карсте, так же как его доставили к Кардиналу, но он сказал, что хочет пройтись пешком для моциона: на самом же деле он намеревался зайти к первому попавшемуся нотариусу, которому изложил протест против учиненного над ним насилия. Книга, озаглавленная Optatus Gallus,*1 была написана доктором Арсином * по уговору с папским пупцпем, дабы доказать, что кардинал де Ришелье старается вызнать во Франции раскол. Я узнал, что одним из поводов к реформе монастырей, в частности женских, оказалась сумасбродная выходка некоей г-жп де Фроптенак, мола.хшш в Пуассп. которая, мало того что открыто водилась с мужчинами, еще вздумала станцевать балет с пятью друпімн монахинями и шестью кавалерами, любовниками этих шести дам. Они поехали в Сен-Жермен, где в ту пору находился Король. Сначала подумали, что этот балет привезен из Парижа; но уже па следующее утро все узнали, в чем дело, и в тот же день все шесть монахинь отправились в ссылку. До того у каждой из них был свой домик с садом п каждая обедала у себя, ежели того желала. Подлинное имя его Шарль Эрсан. Дурно осведомленный о том расположении, в коем находилось каталонцы, он предоставил им свободу действий вместо того, чтобы получить се от них; они готовы были скорее призвать Турка, если так можно выразиться, нежели покориться Испании. Эта ошибка обошлась Франции неимоверно дорого, пбо Каталония вытянула у пас немало денег. Мы платили за все, как в трактире, и это княжество, а стало быть и Испании, наживались за ваш счет. Прп всех знаниях Кардинала вывозила его иной раз только удача: ** допели до крайности графа Суассонского, он бросает против пего воистину


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes