|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
ЖЕДЕОН ТАЛЛЕМАН де РЕО
ЗАНИМАТЕЛЬНЫЕ ИСТОРИИ
стр. 85
щенства, что его просят изучить такое-то и такое-то дело п поразмыслить, чем можно было бы ублаготворить
Папу. Старец ответил сиу: «Сударь, мне уже за восемьдесят; дабы изучить то, что вы предлагаете, мпе
потребуется шесть месяцев, ибо я должен буду просмотреть шесть толстых томов сочинений, кои вы здесь
видитеі».— «Хорошо, — ответил прелат, — я прибуду в указанный вами срок». По истечении срока епископ
Шартрскпе приходит вновь. Старец говорит ему: «В мои годы не все идет гладко: я прочел лишь половину
моих сборников». Прелат стал браниться и запугивать его. «Видите ли, сударь, — сказал ему старец, — я ведь
пп-чего не боюсь: что от Бастилии, что от Сорбонны до рая расстояние одинаково. Вы же занимаетесь делом
весьма недостойным для вашего сана и вашего рождения; вам бы следовало со стыда сгореть. Ступайте, и
чтобы ноги вашей никогда в моем доме не было».
Другому пресвитеру, по имени Рише, ректору коллежа кардинала Ле-муана, досаждали еще больше. Ему
запретили выходить из коллежа, который сделался для него тюрьмой. Потом в комнате отца Жозефа, у
кардинала де Ришелье, его принудили подписать нечто такое, чего оп не желал подписывать. После этого его
хотели отправить домой в карсте, так же как его доставили к Кардиналу, но он сказал, что хочет пройтись
пешком для моциона: на самом же деле он намеревался зайти к первому попавшемуся нотариусу, которому
изложил протест против учиненного над ним насилия.
Книга, озаглавленная Optatus Gallus,*1 была написана доктором Арсином * по уговору с папским пупцпем,
дабы доказать, что кардинал де Ришелье старается вызнать во Франции раскол.
Я узнал, что одним из поводов к реформе монастырей, в частности женских, оказалась сумасбродная
выходка некоей г-жп де Фроптенак, мола.хшш в Пуассп. которая, мало того что открыто водилась с
мужчинами, еще вздумала станцевать балет с пятью друпімн монахинями и шестью кавалерами,
любовниками этих шести дам. Они поехали в Сен-Жермен, где в ту пору находился Король. Сначала подумали,
что этот балет привезен из Парижа; но уже па следующее утро все узнали, в чем дело, и в тот же день все
шесть монахинь отправились в ссылку. До того у каждой из них был свой домик с садом п каждая обедала у
себя, ежели того желала.
Подлинное имя его Шарль Эрсан. Дурно осведомленный о том расположении, в коем находилось каталонцы, он
предоставил им свободу действий вместо того, чтобы получить се от них; они готовы были скорее призвать Турка, если так
можно выразиться, нежели покориться Испании. Эта ошибка обошлась Франции неимоверно дорого, пбо Каталония
вытянула у пас немало денег. Мы платили за все, как в трактире, и это княжество, а стало быть и Испании, наживались за
ваш счет.
Прп всех знаниях Кардинала вывозила его иной раз только удача: ** допели до крайности графа
Суассонского, он бросает против пего воистину
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|