|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
ЖЕДЕОН ТАЛЛЕМАН де РЕО
ЗАНИМАТЕЛЬНЫЕ ИСТОРИИ
стр. 58
а сохранил их за ним, направив ему потом милостивую королевскую грамоту. Г-н де Сен-Симон, получивший
остальные земли, поступил иначе, и впоследствии было судебное разбирательство по поводу ущерба,
который он этим угодьям нанос.
Находясь в Провансе, Маршал согласился командовать уж пе помню какими войсками, посланными туда
Ришелье, не иначе как совместно с г-ном де Гизом.8 Оп отказался взять на себя управление Провансом;
обязанности эти припал маршал де Вотри.
Будучи еще до рождения короля Людовика XIV чрезвычайным послом в Риме, он оставался там до тех пор,
пока сильно пе повздорил с семейством Барбсрнпи. У Маршала был конюший, звали его лс Рувре. Это был
старый распутник, насквозь прогнивший от дурной болезни; от легкого укола булавкой у пего делалась язва.
Никогда не доводилось мне видеть такого наглеца и грубияна. Однажды, чтобы не пропало лекарство,
приготовленное для упряжной лошади, которой опо пе потребовалось, он принял его сам в едва пе околел. У
этого человека был слуга, который держал игорный дом: такова привилегия конюших, находящихся на
службе у посланников. Лакей что-то натворил; его забрал полицейский пристав, и оп был приговорен к
галерам. В то время как его туда отправляли со множеством таких же, как он, ле Рувре вместе с камердинером
Маршала, вооруженные одними только ружьями и шпагами, обратили в бегство пето двадцать пять, пето
тридцать стражников, каждый из коих может дать два-три выстрела, поскольку, помимо карабина, опп носят
пистолеты за поясом да вдобавок еще добрую кольчугу. Ле Рувре, оставшись таким образом победителем,
освобождает всех каторжников. Неслыханное оскорбление для Барберинн, Маршал спасает своего конюшего
и, боясь, как бы в Риме с пим не вздумали расправиться, велит отправить его за пределы столицы, дав ему в
качестве охраны восемь или десять французских солдат из тех, что находились на службе у венецианцев.
Барберини прибегают к услугам знаменитого бандита по имени Джулио Пеццола, который посылает своих
людей в окрестности того местечка, где находился ле Рувре; мне кажется, это происходило где-то во
владениях герцога Пармского, в Капрароле или же в Кастро. Ле Рувре, будучи груб и своеволен, удирает
оттуда и отправляется па охоту без охраняющих его солдат. Бандиты его подстерегают, убивают из засады и
приносят его голову кардиналу Барберини. Маршал мечет гром н молнии. Дабы умиротворить его, Джулио
Пеццола, который отнюдь не скрывает, что замешан в этом деле, отправляется к Кийе, неглупому малому,
служащему у Маршала, и предлагает принести ему головы семи бандитов, участвовавших в нападении, и
говорит: Padron mio, è un piatto regalato, un piatto di sette teste: non se n'è mai servito un taie a nissun principe.9
Наконец дело зашло так далеко, что Маршал выехал из Рима и отправился в Парму, где он подбил
владетельного герцога, 10 бывшего уже
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|