|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
ЖЕДЕОН ТАЛЛЕМАН де РЕО
ЗАНИМАТЕЛЬНЫЕ ИСТОРИИ
стр. 53
он уселся в кресло, как пи в чем не бывало. Впоследствии он испросил у виконтессы прощения.
Раван, большую часть записок коего я прочел, рассказывает, что, когда он беседовал однажды с пожилым
уже Малербом по поводу того, что им предстоит каждому выбрать себе достойную и знатную даму в качестве
предмета своих стихов,* Малерб назвал маркизу де Рамбуйе, а он — г-жу де Терм, в ту пору вдовевшую.
Случилось так, что обеих звали Катрин: одну — Катрин де Вивонн, а другую — Катрин Шабо. Малербу эта
беседа доставила большое удовольствие, и ему захотелось написать эклогу пли разговор двух пастушков, из
коих одного зовут Мелпбей (так он назвал себя), а другого Аркан,33 то есть Раван. Малерб прочел ему из этой
эклоги более сорока строк. Однако среди бумаг его ничего похожего не нашли.
В тот же день, когда у него возник замысел этой эклоги, оба поэта до самого вечера обсуждали, как им
изменить имя «Артениса», и переворачивали его на все лады, ибо Малерб боялся, что получится путаница,
ежели обозначить сим именем обеих дам. Нашли они только такие: «Артениса», «Эрѳспита» и «Кариптея».
Первое было признано самым красивым; но поелику Раван вскоре воспользовался им в пасторали, Малерб,
отказавшись от двух других, избрал для своей дамы имя «Ро-данта».
Г-жа де Рамбуйе говорит, что она об имени «Роданта» никогда не слышала, но что Малерб однажды сказал
ей: «О, сударыня, будь вы женщиной, способной вдохновить меня на стихи, я, переделав ваше имя, сделал бы
из него самое красивое имя на свете». Она утверждает также, будто некоторое время спустя Малерб сказал ей,
что весьма сердит на Ракана за то, что последний украл у него это прекрасное имя, и что оп, Малерб, хочет
написать стихи, кои будут начинаться так:
Ах, та, кого я звал прекрасной Артеннсой...
дабы все знали, что придумал его он. Она говорит, что в той маленькой элегии, которая начинается словами:
Пусть нывчѳ все быстрей клонюсь к закату лет И гасит мрак почвой неяркой ЖИЗНИ свет...
Малерб в строках:
Пастушка, ты, кому, казалось, во владенье Остаток лет моих вручило Провиденье....**
* Раван был влюблен в г-жу де Море, свою родственницу; в своих стихах он говорит о том, что она потеряла
глаз плн притворилась, будто потеряла его. ** В его «Письмах».
имел в виду ее.
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|