На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

ЖЕДЕОН ТАЛЛЕМАН де РЕО
ЗАНИМАТЕЛЬНЫЕ ИСТОРИИ
стр. 40

ского рода, ему надлежит иметь женское окончание. Вторые ссылались не только на обычай, но и на многие примеры, заявляя, что perdrix,™ met1* mer15 —слова женского рода, а окончание у них тем не менее мужское. Король спросил у Малерба, какого мнения держится он. Поэт, по своему обыкновению, привел ему в пример крючников Пор-о-Фуэна; и так как Короля это не очень-то убедило, Малерб сказал ему приблизительно то, что некогда было сказано одному из римских императоров: «Как бы всевластны вы, государь, ни были, вы не в силах ни отменить, ни утвердить слово, ежели оно узаконено обычаем». Кстати, однажды г-н де Бельгард послал к Малербу спросить, как лучше говорить: dépensé или же dépendu. Поэт тотчас же ответил, что dépensé слово более французское, а что pendu, dépendu, rependû и все производные сего низкого слова скорее присущи речи гасконцев.16 Около 1615 года,* когда Малербу было уже более пятидесяти восьми лет, он потерял свою мать; и так как Королева оказала Поэту честь, прислав к нему одного придворного, дабы его утешить, Малерб заявил оному, что у него нет другого способа отблагодарить Королеву за доброту, как молить бога о том, чтобы Королю привелось оплакивать ее кончину в столь же пожилом возрасте, в каком ему, Малербу, ныне приходится оплакивать смерть своей матери. * Он был уже весьма пожилым, когда умерла его мать; он долго сомневался, уместно ли ему надевать траур, говоря: «Я склонен не делать этого. Недурным сиротинкою я бы выглядел, не правда ли?» В конце концов он все-таки облачился в траур. ** Так как наследство рода Ларош-Гнйонов, одного из самых именитых во Франции, перешло в женские рука, наследница, вместо того чтобы выйти замуж за одного из сватавшихся к ней знатных сеньоров, отдала руку своему соседу — дворянину, г-ну де Сийн, который принял фамилию Ларош-Гнйонов. Сын этого дворянина женился на девице из рода де Повс, это и есть г-жа де Гершевиль. Она овдовела совсем молодою, оставшись одна с сыном, покойным графом де Ларош-Гвйоном. Генрих IV. будучи в Манто, расположенном неподалеку от этого поместья, упорно ухаживал за г-жою де Ларош-Гийон, женщиной красивой и порядочной. Он убедился, что она весьма добродетельна (см. «Любовные проказы Алькандра») и, в знак уважения к пен, сделал се фрейлиною Королевы-матери, сказав при этом: «Вы всегда были дамой, чья честь заслуживает особого почтения; будьте же почетной дамою при Дворе». Побыв некоторое время вдовою, эта дама вышла замуж за г-на де Лианкура, первого шталмейстера Малой конюшни, п из ложной скромности стала пазывать себя г-жою да Гершевиль, ибо г-жою де Лпанкур звали в ту пору г-жу де-Бофор. Граф де Ларош-Гийон умер бездетным, п г-н де Лианкур, доплатив нужную сумму деньгами, приобрел поместье Ларош-Гийон по условиям брачного контракта, оговоренным матерью покойного графа. Однажды в салоне у Королевы 17 не помню уж кто именно из мужчин, разыгрывавший из себя человека весьма добродетельного, стал расхваливать Малербу находившуюся тут же на правах фрейлины Королевы- матери маркизу де Гершевиль; ** рассказав ему про ее жизнь и про то, как опа отвергла любовные домогательства покойного короля Генриха IV,


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes