На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

ЖЕДЕОН ТАЛЛЕМАН де РЕО
ЗАНИМАТЕЛЬНЫЕ ИСТОРИИ
стр. 39

говорит провинциалу: «Какого председателя вам нужно? Знайте, что здесь председательствую только я». Ленжанд, который все же был довольно учтив, никак не желал мириться с замечаниями Малерба, говоря, что он тиран и подавляет чужой ум. Генрих IV показал как-то Малербу поднесенные ему стихи. Начинались они так: Пусть будет повсечасно Верна удача вам. Пусть слава громогласно О вас тверддт векам, Малерб тотчас же, не читая дальше, перевернул эти стихи так: Носите повсечасно Булатный ваш клинок И помните: опасно Скакать вам без сапог. Засим он откланялся, так и не выразив своего мнения каким-либо иным образом. В другой раз Король показал ему первое письмо, которое Дофин, впоследствии Людовик XIII, написал отцу. Заметив, что Дофин подписался Loys без и, Малерб задал Королю вопрос — действительно ли Дофина зовут Loys, а не Louys.9 Король осведомился, почему он об этом спрашивает. «Да потому, что он подписался Loys, а не Louys». Послали за тем, кто обучал молодого принца письму, дабы наставник указал принцу на ошибку, и Малерб после утверждал, будто это его, Малерба, заслуга, что Дофина зовут Louys. Когда в Париже были созваны Генеральные штаты, 10 между Духовенством и Третьим сословием возник большой спор, послуживший поводом зля знаменитой речи кардинала дю Перрона. Поелику спор этот все разгорался, епископы пригрозили покинуть заседание и подвести Францию под Интердикт." Г-н де Бельгард боялся отлучения от церкви; желая его утешить, Малерб сказал, что это могло бы оказаться ему весьма за руку, ибо, став черным, как все отлученные, он получит возможность открыто красить себе бороду п волосы. В другой раз Малерб сказал г-ну де Бельгарду: «Вы усердно ухаживаете за дамами, по-прежнему ли вы свободно читаете с листа?» На его языке это означало: быть всегда готовым к услугам дам. Г-н де Бельгард ответил утвердительно. «Право, — заметил Малерб, — этому я завидую больше, нежели тому, что вы герцог и пэр». Поднялся горячий спор между теми, кто живет по ту сторону Луары, с теми, кто обитает по сю сторону реки; спорили о том, что правильнее: une cueiller или une сиеШеге.12 Король и г-н де Бельгард, принадлежавшие к первым, стояли за cueillere, говоря, что поскольку слово это жен


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes