|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
ЖЕДЕОН ТАЛЛЕМАН де РЕО
ЗАНИМАТЕЛЬНЫЕ ИСТОРИИ
стр. 28
о некосм помещике, ее соседе, который узаконил своих детей, женившись на их матери, он, Сансп, заявил ей в
лицо: «Все это годится для дворянина с пятью-шестью тысячами наследственного дохода, а вот зайди речь о
королевстве, той женщине никогда бы дела не сладить, и бастард всегда останется сыном шлюхи». Слова этп
были, по правде говоря, несколько неучтивы; но Королю надлежало бы принять в соображение, что г-н де
Санси человек порядочный и оказал ему множество важных услуг. Оп па собственный счет нанял Швейцарцев
и привел большой отряд их в распоряжение Генриха IV.2 Умер он в бедности, с запретительным
постановлением3 в кармане. Не раз случалось, что его забирали стражники; он давал им довести себя до ворот
тюрьмы, затем предъявлял свое запретительное постановление и глумился над ними.*
Г-жа де Бофор не успокоилась, пока не добилась назначения на его место г-па де Рони. Он уж давно ухаживал
за ней. Его первой должностью была должность контролера по проверке пропускных свидетельств во время
осады Амьена. Потом его послали в податное ведомство для взимания всех денег, находившихся у сборщиков,
и он проявил при. сем отменную строгость. Той же строгости придерживался он при выполнении всех
поручений. Поскольку он был весьма невежествен по части финансов, ему сопутствовал некий Анж Капель,
сьер дю Люа, чудак., причастный к изящной словесности, который опубликовал гораздо позже, дабы
польстить г-ну де Сюлли, книжицу, озаглавленную «Наперсник»6 н приведшую в сильнейшее раздражение г-
на де л'Эдигьера. Дю Люа поэтот впоследствии сделался
■ У г-на де Сансп был сын, состоявший камер-пажом Генриха IV. Умаявшись носить факел пешим, он
раздобыл себе иноходца. Король про то узнал н велел его выпороть. Сей паж всегда клялся Ра la mort, его
прозвали Паламором.1 Это был довольно забавный юноша. Однажды на Орлеанской дороге он повстречал г-
жу Дв Гимене, направлявшуюся в Париж. Ему надоело ехать верхом: погода была скверная; он сказал: «В
долине Торфу водятся воры, позвольте вас сопровождать». — «Благодарю вас», ~- ответила дама. — «О,
сударыня, — воскликнул он, — пусть же никто не скажет, что я оокпнул вас в беде!в. С этпмп словами он
опустил окошко и, как она ни возражала, влез к ней в карету. Как-то в Риме жена г-на де Бриссака, бывшего
там в ту пору посланником, направилась взглянуть на виноградники Медичи. Паламор. совершенно голый,
стал в одной из ниш, в которой не было статуи: там есть галерея, сплошь уставленная ими. Человек
В келье у пего находились лишь изображения святых на коне, таких, как святой Маврикии, святой Мартин и
другие.
Другой сын г-на де Санси, который был посланником в Турции, стал тоже отцом-Ораторпанцем. Однажды
он заехал по пути в Кармелитский монастырь, основанный кем-то из его рода; мовахпнн оказали ему такой же
прием, как любому другому. Он на это посетовал; когда па обратном пути он снова заехал в монастырь,
настоятельнице захотелось исправить свою ошибку; но и вручение ключей от ограды, я согласие приподнять
свое покрывало были обставлены ею с великой таинственностью. Наконец покрывало приподнято.
«Воистину, матушка, — сказал гость настоятельнице, узрев ее весьма желтую физиономию, — очень нужно-
было так ломаться, чтобы показать лицо цвета яичницы! Опустите, опустите покрывало!». И он повернулся к
ней спиною.
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|