|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
ЖЕДЕОН ТАЛЛЕМАН де РЕО
ЗАНИМАТЕЛЬНЫЕ ИСТОРИИ
стр. 15
можно было увидеть в галерее. Несколько докладчиков Государственного Совета, которые, на свою беду, при
сем присутствовали, сделали вид, будто не слышат слов Его Величества; Маршал, проходя мимо, объяснил,
что сей стих означает, и поспешно скрылся: так ему было стыдно, что он знает больше, нежели судейские,
ибо, чтобы приноровиться к веку, надлежало скорее прослыть грубым неучем, нежели человеком,
обладающим познаниями в изящной словесности. В сражении при Арке 3 пастор д'Амур стал призывать бога с
величайшим рвением и страстной верой: «Господи, вот они, — причитал он, — приди, явись! Они уже
повержены, бог предает их в наши руки», и т. д. «Как тут не сказать, — заметил Маршал, — что господу богу
приходится повиноваться этим чертовым попам!».
Он был довольно милостив к своим слугам. Его управитель Сарра, отец советника и писателя, давно уже
настоятельно просил его уменьшить штат прислуги и принес ему однажды список тех слуг, которые были для
него бесполезны. «Вот, стало быть, те, — сказал Маршал, прочитав список, — без которых, по-вашему, я
прекрасно могу обойтись, по надобно бы знать, обойдутся ли они без меня». И ни одного из них не прогнал.
Господин дс Бельгард и многое о Генрихе Третьем
Люди, которые, подобно г-ну де Ракану, хорошо знали г-на де Бельгарда, говорят, что насчет него ходили
слухи, и все неверные: во-первых, Гіудто он трус, во-вторых, будто он весьма обходителен, н в-третьих, будто
он очень щедр. Правда, он не искал опасности, по мужества отнюдь лишен не был; в дальнейшем мы увидим
тому доказательства. Оп отличался приятной манерой держаться, был хорошо сложен и весьма охотно
смеялся. При первом знакомстве он нравился; но, за вычетом кое-каких любезностей, которые выходили у
него довольно мило, все, что он говорил, ровным счетом ничего не значило. Слуги его вечно ходили
оборванными, и, если только не предстоял какой-нибудь пышный выезд или нечто подобное, он не тратил и
ломаного гроша; но в торжественных случаях тщеславие его вылезало наружу. В седле он красавцем отнюдь
не выглядел, разве что в боевых доспехах, ибо они заставляли его держаться прямее; он был статен п силен и
прекрасно умел носить оружие.
Одной знатной даме из Оверни, сестре г-жи де Сенетерр, из рода де Ла-Шатр, вздумалось во что бы то ни
стало добиться благосклонности г-на де Бельгарда, о коем она была наслышана, и однажды, когда он
проезжал неподалеку от тех мест, где она жила, дама эта пригласила его остановиться у себя в доме. Он заехал
к ней; она прпхорошплась
2 Жедеов Таллемаа де Рео
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|