На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

Платов А.
Магические Искусства Древней Европы
стр. 337

И закрой Пеблш от грядущей войны». M когда совершил он чары, во имя нашей надежды, И срубили деревья И три вождя вступили в битву тягостных дней. 5 кровь людей поднялась нам до бедер. 6 Олыианик — лучший в строю — начал атаку; Рябина и ива держались в хвосте; Терновник был жаден до боя; Могучий кизил — дерущийся князь; Розовый куст в битве с толпою яростен был; Малина Для сбережения жизни и жимолость; M плющ прекрасен, и дрок ужасен; Над ворогом вишня смеялась; и шла позади береза с высоким умом — Не по трусоспш, но потому, что была велика; чужеземцы над чужою водой Сосна — впереди, правитель в сраженьи; Ясень трудился, монархам служа; И вяз в своей ярости сдвинуться с места не мог: И прямо ударил бы, сбоку и сзади; Орешник — судья, плоды его — дар твой7; Бирючина рада — бык битвы, князь мира; ель буииевала; Падуб размахивал зеленью, и он был в сраженьи; Прекрасный боярышник сеял раненья; Коза рвалась в бой, нападая; Напор крушил; ракитник толпу Плугом косил; дрок невезуч, Вариант: И заколдовали деревья... Перевод затруднителен. Вариант: Испустила девушка горький вздох [...], первая по знатности, прекрасная девушка, жизнь без сна~" В этих строках речь идет о Потопе, распятии Христа и Страшном Суде. Вариант: Орешник оружье считал в смятении боя.


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes