На главную
 
использует технологию Google и индексирует только интернет- библиотеки с книгами в свободном доступе
 
 
  Предыдущаявсе страницы

Следующая    

Платов А.
Магические Искусства Древней Европы
стр. 241

спешно бьются над ее переводом, но, боюсь, достичь успеха не удастся — это сочетание вряд ли имеет лексическое значение, о чем свидетельствует хотя бы употребление руны Эйваз, руны сугубо магической, в текстах встречающейся крайне редко. Несомненно, это магическая комбинация рун, составленная и вырезанная эрилем Хрораром, но воздействие и назначение ее не ясно. Интересно, что надпись Хрорара содержит ровно 40 знаков. Число это не случайно, так как в тексте дважды употреблены так называемые совмещенные руны, т.е. знаки, несущие в себе сразу две руны, — явный признак того, что длина надписи подгонялась под необходимую. Кроме того, это ровно в 10 раз больше, чем число рун в рабочей комбинации. Что все это значит и какой в этом смысл — остается загадкой, как и назначение рабочей комбинации рун на другой стороне камня. Приведенные примеры могут создать впечатление, что большинство рунических надписей, в том числе и магических, расшифрованы и поняты, если не специалистами по прагерманским языкам, то хотя бы современными магами. На самом деле это далеко не так. Многие рунические памятники представляют собой абсолютную загадку, подобраться к решению которой на настоящий момент еще не удалось. Многие надписи поддаются прочтению и пониманию лишь отчасти, и, наконец, большое количество надписей, даже переведенных, до сих пор скрывают от нас свой смысл Таков, например, Веттеландский камень, надпись на котором утратила под действием времени почти полудесяток рун. То, что осталось, поддается в целом переводу, который ничего не объясняет: Устрашенный злыми силами, камень моего сына начертал. Также совершенно неясны смысл и содержание надписи Nordendorf I, первая (А) часть которой содержит имена трех богов — Логатора, Бодана (Одина) и Донара-Освятителя (Wigithonar), а вторая (В) — непереведенную комбинацию из 11 рун, имеющую, на мой взгляд, лексическое значение, так как она включает в себя вполне осмысленный корень (или, может быть, в данном случае слово) Иеи — «дорогой, люби


  Предыдущая Начало Следующая    
 
 
 
 

DOWNLOAD THE ONLY FULL EDITIONS of

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, Spain and the Ajoining Countries from the latter part of the reign of Edward II to the coronation of Henry IV in 12 volumes

Chronicles of Enguerrand De Monstrelet (Sir John Froissart's Chronicles continuation) in 13 volumes