|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Платов А.
Магические Искусства Древней Европы
стр. 236
ций отличается от суллмарного действия слагающих их рун незначительно. Большая часть таких
комбинаций (так же, как и почти все комбинации большего числа рун) или имеют действие
совершенно не прогнозируемое или вообще никакого. В таком случае говорят, что руны «гасят друг
друга». В то же врелля можно, при желании и умении, подобрать комбинацию рун, имеющую любое
или почти любое необходимое действие.
Примеры использования искусства построения рунических заклинательных слов можно найти в
древнескандинавской литературе. В Саге об Эгиде, самом, пожалуй, знаменитом скандинавском певце
и воине, рассказывается следующее. Однажды на пиру Эгилю поднесли рог, наполненный брагой.
Эгиль, подозревавший, что его могут отравить, вырезал на роге руны и окрасил их собственной
кровью. К браге действительно был примешан яд, и рог разлетелся на куски в руках Эгиля. А однажды
в своих скитаниях Эгиль встретил родителей девушки, которая давно и тяжело болела. Зная, что Эгиль
владеет магией, родители попросили его вылечить девушку. Эгиль согласился и, войдя в дом,
обнаружил в кровати девушки рыбную кость с рунической надписью, которую, по словам родителей,
вырезал местный эриль, чтобы уничтожить болезнь. Эгиль разобрал руны, и оказалось, что
комбинация была подобрана неверно, в результате чего девушка не только не выздоровела, но и
заболела еще тяжелее. Тогда Эгиль уничтожил старую надпись и вырезал новую. Вскоре девушка
поправилась.
Другие замечательные примеры дают нам заклинательные рунические надписи на камнях. Так,
чрезвычайно интересен Бьёркеторпский камень, несущий две надписи — на лицевой и оборотной
поверхностях.
Нас прежде всего интересует надпись Bjorketorp В. Она представляет собой достаточно длинную (10
позиций) комбинацию рун. Надпись Bjorketorp А является чем-то вроде пояснительной записки. Вот
ее перевод (трактовка моя):
Я укрыл здесь могите руны,
Упокоил злые чары.
Силой люего магического искусства
умрет в изгнании тот,
кто разрушит этот монумент.
Над надписью В работали многие специалисты разных стран; как правило, ее переводят
словосочетаниями вроде «приносящее разрушение пророчество» или «зловещее предзнаменование».
На мой же взгляд,
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|