|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Л. Пикнетт, К. Принс
Леонардо да Винчи и Братство Сиона
стр. 161
Вполне обоснованно можно предположить, что Бигу из-за общей обстановки революции 1789
года, которая была опасной для него, лично спрятал что-то, замаскировав могилой, перед побегом в
Испанию. Но что это могло быть: другое тело, предмет или документы? Возможно, для Бигу было
трудно взять это с собой в Испанию, возможно, это было что-то, принадлежащее Ренн-ле-Шато. Мы
никогда об этом не узнаем, но, видимо, Соньер знал, поскольку он вскрыл могилу. И он хотел, чтобы
послание на двух надгробных камнях исчезло — во всяком случае, на горизонтальной плите, на
которой он стер надпись. Не содержало ли это послание ключ к тому, что было спрятано?
Надпись на надгробном камне Мари де Негр содержит множество ошибок, которые не
35
могут быть просто результатом небрежной работы35. В словах проставлены не те буквы, буквы
пропущены, пробела либо нет, либо поставлен лишний. Из двадцати пяти слов надписи не менее
одиннадцати имеют ошибки: некоторые из них безобидные, но одна, в частности, столь нелепа, что
могла быть сочтена оскорблением семейного имени. Последние слова следовало бы читать как
традиционное REQIIIESCAT ш РАСЕ — «упокоится в мире», но там написано REQIIIES CATIN
РАСЕ. Французское слово «catin» на сленге означает «пгкюха». Оскорбление усиливает ошибка в
написании фамилии мужа: DHAUPOUL вместо d'Hautpoul. смысл это не меняет, но привлекает
внимание к слову. А слово «роиие» (курица) есть еще одно сленговое обозначение проститутки, то
есть «bautpoul» может означать
36
«проститутка высокого полета».
Таким образом, имя на надгробном камне резонирует с важными темами этого исследования.
Возникает даже искушение поставить вопрос: а не существовала ли Мари де Негр всего лишь как имя,
код для чего-то совершенно поразительного. Аналогией может служить Бланчфорт, который
несомненно существует, но в то же время означает «чисто белый» — термин алхимический. А Мари
де Негр напоминает нам о Черной Мадонне и ее ассоциации с Марией Магдалиной, что усиливает
имя hautpoul, означающее проститутку высокого ранга, мудрость блудницы. Снова мы наталкиваемся
на явную связь со священной сексуальностью и, возможно — в контексте слухов о «великом
сокровище» — с сексуальными аспектами алхимической Великой Работы. Еще более значимой
представляется еще одна ошибка: на надгробном камне D'ABLES написано как D'ARLES; если это
ссылка на город Арль в Провансе, то следует вспомнить тот факт, что Арль был древним центром
культа Исиды. Как бы там ни было, Арль расположен рядом с Сент-Мари-де-ла-Мер.
Содержание надписи на горизонтальной плите надгробия Мари является более
37
спорным, поскольку она опубликована в нескольких вариантах. В большинстве случаев утверждают,
что надписей было две: фраза на латинском языке, но написанная греческими буквами Et in Arcadia
ego, и четыре латинских слова Reddis Regis Cellis Arcis поперек плиты. Смысл последней надписи
неясен, но, видимо, говорится о королевском склепе или гробнице, возможно, связанном с Редо и/или
с деревней Аркю.
(Слово Arcis имеет несколько возможных значений — от слов, связанных с английским словом
«агс» (дуга), или со словами, означающими «закрытый» или «содержащийся в», до простой ссылки на
деревню Аркю.)
Девиз Et in Arcadia ego содержится также в виде надписи на надгробном камне могилы в
картине Пуссена (1593— 1665) «Пастухи Аркадии». Могила на картине удивительно похожа на
могилу, которая всегда существовала — в той или иной форме — у дороги из Ренн-ле-Шато и Коуза в
Аркю. (Последняя могила в этом месте была взорвана в 1988 году местным крестьянином, на земле
которого она располагалась, поскольку он не мог более терпеть орды туристов, вытаптывающих его
посевы. Однако его решительность ни к чему не
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|