|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Л. Пикнетт, К. Принс
Леонардо да Винчи и Братство Сиона
стр. 109
Если это утверждение соответствует истине, то только оно одно резко меняет общепринятую
историю. Это утверждение проводит прямую, освященную авторитетами связь между одним из
вариантов масонства и тамплиерами, из чего следует, что эта ветвь масонства, возможно, донесла до
нас знания тамплиеров.
Элифас Леви посвятил часть своей книги «История магии» иоаннитам в том виде, как о них
говорится в Левитиконе. Впервые мы прочитали этот текст в переводе на английский язык А. Е.
Уайта, но затем наткнулись на другой перевод именно этой части в работе эрудированного ученого-
масона и Великого Магистра Древнего и Признанного Шотландского Обряда в Америке Альберта
Пайка «Мораль и догма Древнего и Признанного Шотландского Обряда» (1871 г.). Его перевод имел
несколько отличий, но который из них был аутентичным?
70
Мы сверили французское издание работы Леви и обнаружили, что Пайк сделал некоторые свои
собственные добавления или исправления, основанные на его личном понимании секты иоаннитов.
Например, он представил последнюю часть исторического предложения, которое процитировано
выше как «Оккультное, Герметическое или
71
Шотландское масонство». Он также исправил слова Леви относительно связи с иоаннитами-
тамплиерами и росенкрейцерами. Леви пишет (в добросовестном переводе Уайта):
«Наследники первых росенкрейцеров, мало-помалу изменяя суровые иерархические методы
своих предшественников в отношении посвящения, превратились в мистическую секту и усердно
усваивали магические доктрины тамплиеров. В результате они стали считать себя единственными
обладателями (обратите внимание!) тайн, содержащихся в Евангелии согласно Святому Иоанну»72.
Пайк изменяет эту часть, которая теперь звучит так:
«... и объединились со многими тамплиерами, догма двух взаимно переплетающихся...»73.
Изменения Пайка знаменательны, поскольку в то время как Леви был исследователем и
комментатором оккультного и масонского мира и до некоторой степени посторонним, Пайк был
внутри этого мира. Он счел уместным исправить версию Леви, поэтому вместо указания на то, что
росенкрейцеры восприняли «доктрины тамплиеров», Пайк написал, что они просто слились с
уцелевшими группами тамплиеров.
Но наиболее значительная поправка Пайка оказалась абсолютной новинкой. После
предложения, в котором рассказывается об основании Жаком де Моле «Оккультного, Герметического
или Шотландского Масонства» Пайк добавляет, что этот Орден:
«Определил в качестве покровителя Святого Иоанна Евангелиста и ассоциировал себя с ним,
чтобы не вызвать подозрений Рима. Святой Иоанн Креститель...»74.
Эта фраза по меньшей мере любопытна. И Иоанн Евангелист и Иоанн Креститель являются
христианскими святыми, и непонятно, почему поклонение одному из них нуждается в прикрытии
другим? Вместе с тем Пайк, этот наиболее эрудированный из масонских ученых, не без причины
вставил эту информацию в перевод текста книги другого автора. Стало ясно, что нам следует
углубиться в тему: «Иоанниты и масонские традиции».
Как было показано в предыдущей главе, Уайт ссылался на «Иоаннитские предания», которые
оказали влияние на легенды о Граале, что на первый взгляд кажется совершенно загадочным. Однако
теперь в этом утверждении появляется смысл: становится ясным, что
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|