|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Средневековая литература
Песнь о Роланде
стр. 109
CCLXVIII
Она скончалась — нет прекрасной Альды, Но мыслит Карл, что дама — без сознанья. Над
нею, сострадая, он заплакал, Ее приподнял, на ноги поставил. Она к его плечу челом
припала. Тут Карл увидел, что она скончалась. За нею четырех графинь прислал он И
тело в женский монастырь отправил. Над нею там всю ночь псалмы читали, Зарыли гроб
у алтаря во храме. Большую честь воздал ей император. Аой!
CCLXIX
В престольный Ахен прибыл вновь король, В оковах там изменник Ганелон На площади
стоит перед дворцом. К столбу привязан дворней Карла он, Прикручен крепко за руки
ремнем. Бьют и бичами и дубьем его. Не заслужил он участи иной. Пускай суда предатель
в муках ждет.
CCLXX
Написано в одной старинной жесте, Что Карл созвал людей из всех уделов, На суд собрал
их в ахенской капелле. Сошлись они в господний праздник светлый, В день божьего
барона, в день Сильвестров, Дабы воздать по совести и чести Злодею Ганелону за измену.
161 Карл привести велел его немедля. Аой!
CCLXXI
«Сеньоры и бароны, — молвил Карл. — Вот Ганелон на суд явился
ваш.
Сеньор не мог сам судить своего вассала, который подлежал «суду равных» (пэров). Карл мог выступить лишь
161
как обвинитель Ганелона, но не как его судья. Сильвестров день — 31 декабря.
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|