|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Средневековая литература
Песнь о Роланде
стр. 67
Сознание утратил и упал,
В мучениях предсмертных ждет конца.
CLXV
Меж тем Роланд пришел в сознанье вновь,
Встал на ноги, но скорбь томит его.
На горы и на дол он бросил взор.
Спят на траве все пэры вечным сном,
А подле них лежит Турпен-барон,
Архиепископ и слуга Христов.
Покаялся в грехах свершенных он
И обе руки к небесам простер,
Моля, чтоб в рай впустил его господь....
Почил Турпен, кого любил король.
Служил он Карлу словом и мечом,
Разить неверных был всегда готов.
Да ниспошлет ему прощенье бог!
Аой!
CLXVI
Увидел граф — Турпен повержен наземь, Из тела внутренности выпадают, Сочится мозг, течет на лоб
из раны, А на груди, промеж ключиц прелата, Белеют руки, сложены крест-накрест. Блюдя родной
обычай, граф восплакал: «О рыцарь славный и рожденьем знатный, Да смилуется царь небес над
вами. Вам со времен апостолов нет равных В служенье нашей вере христианской, В умении
заблудшего наставить. Пусть вашу душу бог от мук избавит, Пред нею распахнет ворота рая».
CLXVII
Арпан — старофранцузская земельная мера (0, 3-0, 5 га). В разговорном языке слово «arpent»
употребляется, кроме того, как синоним значительной, но неопределенной меры длины (ср. русское выражение
«коломенская верста»).
Почуял граф, что смерть его близка, Что мозг ушами начал вытекать. За пэров молит бога он сперва,
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|