|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Средневековая литература
Песнь о Роланде
стр. 55
81
Вас не спросясь, он взял когда-то Вопль.
Сразились с ним арабы у ворот. Он
изрубил их всех до одного И вымыть луг
водой велел потом, Чтоб не узнали вы о
битве той. Теперь, наверно, зайца гонит
он Иль пэров потешает похвальбой.
Помериться с ним не дерзнет никто.
Вперед! Зачем задерживать бойцов? До
Франции идти им далеко». Аой!
CXXXIV
Уста покрыты у Роланда кровью, Висок с
натуги непомерной лопнул. Трубит он в
Олифан с тоской и болью. Карл и
французы слушают в тревоге. «Как долог
зов!» — король Немону молвит. А тот в
ответ: «Беда стряслась с бароном. Я вам
клянусь, дерутся там жестоко. Изменник
тот, кто задержать вас хочет. Доспех
наденьте, клич свой ратный бросьте,
Ведите нас племяннику на помощь. Вы
слышали, как он о ней вас просит».
CXXXV
Король велел трубить во все рога. Рать
спешилась, в доспехи облеклась. Все
при кольчугах, шишаках, мечах,
Булатных копьях, расписных щитах.
Значок копейный бел, иль желт, иль ал.
На скакунов опять садится рать. Бароны
шпорит, по ущельям мчат, У каждого
одно лишь на устах: «Когда б в живых
Роланда нам застать, Узнал бы враг, как
мощен наш удар». Увы, на помощь не
поспеет Карл.
CXXXVI
Садится солнце, но горит
светло. Блестит в лучах
оружие бойцов,
Вопль. — Взятие Роландом Вопля (см. ст. 198) было, видимо, предметом особой песни. Подробно описана
эта экспедиция как пример дерзкого самоуправства Роланда во франко-итальянской поэме Николая
Падуанского «Вступление в Испанию» (XIII в.).
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|