|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Средневековая литература
Песнь о Роланде
стр. 38
Значок играет белый на копье, Свисает бахрома до рук и плеч. Прекрасен телом граф и ликом смел.
Ему вдогонку скачет Оливье. Несется клич французов им вослед. Роланд надменно мавров оглядел,
Любовно глянул на своих людей И стал держать к ним ласковую речь: «Бароны, не гоните зря коней:
Язычников не минет ныне смерть. Такую мы возьмем добычу здесь, Какой не брал никто из королей».
Сходиться рати начали затем. Аой!
XCII
Граф Оливье сказал: «К чему слова! В рог затрубить казалось стыдно вам. Теперь король нам помощь
не подаст. За это было б грех ему пенять: Не знает он, что ожидает нас. Пришпорьте лучше скакуна,
собрат! Бароны, ни на шаг не отступать! Молю вас ради господа Христа, Держите строй, крушите
басурман! Ударим с кличем Карла на врага». И крикнули французы: «Монжуа!» Кто этот крик в бою
слыхал хоть раз, Тот видел тех, кому неведом страх. Погнали тут коней французы вскачь. Как шпорит
их они, как лихо мчат! Осталось им одно — рубить сплеча, Но и арабов трудно испугать. И вот уж
грудь на грудь сошлись войска.
XCIII
Марсилиев племянник Аэльро
Пред войском мавров мчит во весь опор,
Язвит французов наших бранью злой:
«Эй, трусы, ждет вас ныне смертный бой.
Вас предал ваш защитник и оплот:
Зря бросил вас в горах глупец-король.
Падет на вашу Францию позор,
А Карл простится с правою рукой».
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|