|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Средневековая литература
Песнь о Роланде
стр. 35
LXXXIII
Граф Оливье сказал: «Врагов — тьмы тем, А наша рать мала, сдается мне. Собрат Роланд, трубите в
рог скорей, Чтоб Карл дружины повернуть успел». Роланд ответил: «Я в своем уме И в рог не
затрублю, на срам себе. Нет, я возьмусь за Дюрандаль теперь. По рукоять окрашу в кровь мой меч.
Пришли сюда враги себе во вред. Ручаюсь вам, их всех постигнет смерть». Аой!
LXXXIV
«Трубите в рог скорей, о друг Роланд! Король услышит зов, придет назад, Баронов приведет на
помощь нам». «Не дай господь! — Роланд ему сказал. — Не стану Карла я обратно звать, Себе и
милой Франции на срам. Нет, лучше я возьмусь за Дюрандаль, Мой добрый меч, висящий у бедра, По
рукоять окрашу в кровь булат. Враги себе во вред пришли сюда. Их всех постигнет смерть, ручаюсь
вам». Аой!
LXXXV
«О друг Роланд, скорей трубите в рог. На перевале Карл услышит зов. Ручаюсь вам, он войско
повернет». Роланд ему в ответ: «Не дай господь! Пускай не скажет обо мне никто, Что от испуга
позабыл я долг. Не посрамлю я никогда свой род. Неверным мы дадим великий бой. Сражу я мавров
тысячу семьсот, Мой Дюрандаль стальной окрашу в кровь. Врага французы примут на копье.
Испанцам всем погибнуть суждено».
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|