|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Средневековая литература
Песнь о Роланде
стр. 18
На кляче вы поедете верхом, А в Ахене проститесь с головой. Вот что вам пишет император мой».
Сказал — и мавру протянул письмо.
XXXVII
Король Марсилий яростью охвачен,
Печать ломает, воск бросает наземь.
Письмо прочел он, говорит арабам:
«Мне пишет Карл, французский император,
Свои обиды он припоминает.
Базилик убил я и Базана,
В горах Альтильских я их предал казни.
Велит он, коль хочу в живых остаться,
К нему отправить альгалифа-дядю,
Не то я Карлу ненавистен стану».
Тут королевич голос возвышает,
Отцу он молвит: «Нас срамит посланец.
Пусть он за это жизнью нам заплатит.
Проститься с нею я его заставлю».
Граф это слышит, меч свой обнажает,
Встал под сосну, к стволу спиной прижался.
XXXVIII
Марсилий встал, пошел в плодовый сад. Знатнейшие из мавров вслед спешат. Принц Журфалей
пришел на зов отца. Там альгалиф — он дядя короля, Там Бланкандрен, чья голова седа. Он молвит:
«Не позвать ли нам посла? Ведь он поклялся мне стоять за нас». В ответ Марсилий: «Пусть придет
сюда». Вот за руку привел француза мавр. Они перед Марсилием стоят, Измену замышляют сообща.
Аой!
XXXIX
«Граф Ганелон, — сказал послу Марсилий, Вы были мной обижены безвинно. Я дротом вас в сердцах
убить грозился. Дарю за то вас мехом соболиным. Он мною куплен за пять сотен ливров. Такой
подарок возместит обиду». «Приму с охотой! — Ганелон воскликнул. -Пусть бог за это вам воздаст
сторицей!»
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|