|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Средневековая литература
Песнь о Роланде
стр. 12
XX
Сказал король: «Отважные бароны,
Меж вами укажите мне такого,
Кто быть послом к Марсилию достоин».
Роланд ответил: «Ганелон, мой отчим».
Французы молвят: «Он на это годен.
Посла меж нас вы лучше не найдете».
Тут стало страшно графу Ганелону.
Он плащ, подбитый горностаем, сбросил,
Остался только в шелковом камзоле.
Лицом он горд, сверкают ярко очи,
Широкий в бедрах стан на диво строен.
Граф так хорош, что пэры глаз не сводят.
Роланду молвит он: «Безумец злобный,
Известно всем и так, что я — твой отчим.
Из-за тебя к Марсилию я послан,
Но коль вернуться мне господь поможет,
Тебе за все воздам я так жестоко,
Что будешь ты меня до смерти помнить».
Роланд в ответ: «С ума свела вас гордость:
Все знают, что не страшны мне угрозы.
Кто всех мудрей, тот быть послом и должен.
Но я вас заменю, коль Карл позволит».
Аой!
ХХТ
«Мне, — молвил Ганелон, — ты не замена: Тебе я не сеньор, а ты не ленник. Мне отдал император
поведенье, В град Сарагосу к маврам я поеду, Наделаю безумств я у неверных, Чтоб отвести хотя б
немного сердце». Роланд услышал, закатился смехом. Аой!
ХХП
Роландов смех услышал Ганелон. От злобы сердце у него зашлось. Едва без чувств не пал на землю
он. И молвит графу: «Знай, я недруг твой: Ты виноват, что избран я послом. Я — перед вами,
праведный король, Исполнить вашу волю я готов». Карл говорит: «Сердиться вам грешно». Аой!
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|