|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
С.В. Перевезенцев
Антология философии Средних
веков и эпохи Возрождения
стр. 324
всякие сосуды для нечистот. К тому же утопийцы из этих металлов изготовляют цепи и тяжелые
оковы, которые надевают на рабов. Наконец, у каждого, кто опозорил себя каким-нибудь
преступлением, с ушей свисают золотые кольца, золото охватывает пальцы, золотое ожерелье
окружает шею, и, наконец, золото обвивает его голову. Так они всеми способами стараются, чтобы
золото и серебро были у них в бесславии: и выходит так, что утопийцы, кажется, не ощутили бы
никакого ущерба, если бы однажды им пришлось израсходовать целиком те металлы, которые другие
народы тратят с не меньшей болью, чем если бы терзали они свою собственную утробу, у утопийцев,
если бы однажды и потребовалось израсходовать их целиком, никто, кажется, не ощутил бы для себя
никакого ущерба.
Кроме того, они собирают на берегах жемчуг, а на разных скалах алмазы и рубины, однако не
ищут их, а шлифуют попавшиеся случайно. Ими они украшают детей, которые в раннем возрасте
похваляются такими украшениями и гордятся ими; когда же войдут немного в возраст и заметят, что
такого рода забавы есть только разве у одних детей, они безо всякого напоминания родителей, сами
по себе со стыдом откладывают их в сторону. Не иначе, чем наши дети, когда, подрастая, бросают они
орехи, шарики и куклы. Эти, столь сильно отличающиеся от прочих народов, установления
порождают столь же отличающееся умонастроение — ничто не прояснило мне этого более, чем
случай с анемолийскими послами.
Приехали они в Амаурот (когда я сам там был) и оттого, что приехали они обсудить важные
дела, перед их прибытием приехали по три гражданина из каждого города; однако все послы соседних
народов, которых раньше туда отправляли, которым были хорошо известны обычаи уто-пийцев,
которые понимали, что очень дорогая одежда у тех нисколько не в почете, что шелком они
пренебрегают, а золото даже считают позорным, обычно приезжали в возможно более скромном
платье. Но анемолийцы, оттого что жили они очень далеко и имели мало с ними дела, когда узнали,
что утопийцы носят одну и ту же грубую одежду, подумали, что те совсем не имеют того, чем не
пользуются; сами же, более высокомерные, чем мудрые, решили для большего великолепия предстать
какими-то богами и ослепить глаза бедных утопийцев блеском своего наряда. Так вступили три посла
в сопровождении ста спутников все в разноцветном платье, большинство в шелку, сами послы (ибо у
себя дома они были знатными людьми) — в золотых плащах, с большими ожерельями и золотыми
серьгами, к тому же на руках у них были золотые кольца, сверх того шляпы их были увешаны бусами,
сверкающими жемчугом и драгоценными камнями — в конце концов они были украшены всем тем,
что у утопийцев служило или для наказания рабов, или было знаком бесславия, или же забавой для
детей. Поэтому стоило труда посмотреть, как петушились анемо-лий-цы, когда сравнивали свой наряд
с одеждой утопийцев (ибо на площадь высыпал народ). И, напротив, с не меньшим удовольствием
можно было наблюдать, сколь сильно обманулись они в своих надеждах и ожиданиях, сколь далеки
они были от того уважения, которое полагали обрести. И впрямь, на взгляд всех утопийцев, за
исключением совсем немногих, которые по какому-нибудь удобному поводу посещали другие
народы, весь этот блестящий наряд казался весьма постыдным, и, почтительно приветствуя вместо
господ каждого незнатного, самих послов из-за употребления ими золотых цепей посчитали они за
рабов и пропустили безо всякого почета.
Ты мог бы также увидеть детей, которые бросали прочь драгоценные камни и жемчуг; когда
они замечали, что такие же прикреплены у послов на шляпах, толкали материй и говорил им: " Вот,
мать, какой большой бездельник, до сих пор носит жемчуг да камушки, будто он мальчишка!" И
родительница тоже серьезно отвечала: "Сынок, я думаю, это кто-нибудь из посольских шутов".
Другие осуждали те самые золотые цепи, говорили, что от них никакого толка — они настолько
тонки, что раб легко их разорвет, и опять же настолько просторны, что, захотев, он может легко их
стряхнуть и убежать, куда угодно, раскованный и свободный. После того же как послы пробыли в
этом городе день-другой, они заметили, что там весьма много золота и стоит оно весьма дешево, и
увидали, что утопийцы не менее его презирают, чем сами они его почитают; к тому же на цепи и
оковы одного беглого раба шло больше золота и серебра, чем стоил весь их наряд для троих; опустив
крылья, устыдясь, убрали они все, чем столь надменно похвалялись. Особенно же после того, как
дружески побеседовали с утопийцами, изучили их обычаи и мнения: утопийцы удивляются, если
какой-нибудь смертный, которому дозволено созерцать какую-нибудь звезду и даже, наконец, само
солнце, находит удовольствие в неверном блеске маленькой жемчужины или камешка; неужели
возможен такой безумец, который кажется самому себе более знатным из-за нитки более тонкой
шерсти; если эту самую шерсть, как ни тонки ее нити, носила некогда овца и
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|