|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Сборник
Парламент дураков
стр. 63
по иным, более тонким и чувствительным мотивам, стакан опрокинулся, и водичка разлилась. «Ох
несчастье!» — воскликнула женщина. «Успокойся, — утешал ее повар. — Пойдем пока в хлебную
кладовую, позавтракаем, а потом я куплю тебе новый стакан и заплачу за то, что в нем было». И они
ушли с кухни. А мальчишка-поваренок, отглотнув из стакана остатки, пришел в такой восторг от
сладости водицы, что слизал со стола пролитую жидкость, а потом еще умылся последними каплями,
стекавшими на пол. Вскоре после этого жидкость быстро высохла от жара печи, и на лице мальчишки
образовалась твердая корка. Повар, воротившись в кухню, обнаружил, что грудка каплуна,
жарившегося на вертеле, сильно подгорела. Он уже схватил было палку, чтобы примерно наказать
зазевавшегося поваренка, но, по счастью для мальчишки, успел бросить взгляд на его лицо. Тут-то
повар и заметил, что и губы, и глаза у того так сильно слиплись, что он не может ни смотреть, ни
открыть рот, чтобы произнести хоть слово. Пораженный столь внезапной переменой, повар стал
носиться по всему дому и кричать, что в мальчишку вселился дьявол, поскольку он потерял и зрение,
и дар речи. И вот обитатели дома по очереди прибегали посмотреть и подивиться на невиданное
превращение. Бедняга промучился не меньше часа, пока один добрый человек не подсказал, что
следует смыть крахмал горячим бульоном из телятины, — и тогда глаза у него широко распахнулись,
а рот раскрылся ничуть не хуже, чем раньше.
Р.: — Весьма интересное чудо, к тому же легко осуществимое. Если так просто вернуть
невинность, что же удивляться, что в Лондоне невинных девиц можно найти несметное множество.
Но прошу тебя, продолжи свою мысль: если человек не интересуется шлюхами, к каким еще уловкам
прибегают мошенники?
М.: — Их уловки бесчисленны, я не сумею назвать и половины, приведу лишь самые известные.
Если на дворе зима и время маскарадов, они, кто при» сяком удобном случае старается сэкономить,
легко пускаются на довольно серьезные траты. Прежде всего они запасаются подходящим
маскарадным нарядом, а потом приглашают гостей к ужину. В основном людей, имеющих некоторое
положение в обществе, таких, кому было бы приятно в компании друг друга, или же таких, кто, как
они полагают, не будет чересчур щепетилен и с легкостью сделает ставки в мам-шанс. И таким
образом они, по крайней мере, отыграют стоимость своего ужина, а может быть, возьмут фунтов
двадцать и сверх того. И что бы ни думали об этом большинство людей, я твердо уверен, что более
половины веселых лондонских маскарадов устраиваются именно с такими целями, когда мошенники
стараются тем или иным способом одурачить и обворовать подданных его величества.
Существует еще одна ловкая подлость, которая по хитрости исполнения и изощренности
выдумки далеко превосходит все остальные мне известные. Она называется «законом Барнарда». Для
осуществления этого плана требуется по меньшей мере четыре человека, каждому из которых
предписывается своя, строго определенная и сложная роль. Первый, заводила, обладает самыми
разнообразными талантами и умениями, путем долгой и упорной тренировки он обучился искусству
втираться в доверие и навязывать свое знакомство и общество самым разным людям. Зайдет ли речь о
законе, он тут как тут. Мгновенно приведет множество примеров самых разнообразных
разбирательств и процессов в судах по всему королевству. Стоит лишь заговорить о выпасе скота и
хлебопашестве, как он уже в центре беседы, ибо кто же лучше знает самые плодородные пастбища, а
также пути и способы продать урожай с наибольшей выгодой и миновать все подводные камни
рыночных скачков цен. И так по любому предмету; даже если вы заговорите о ремесле чистильщиков
обуви, он знает лучше всех, какие именно ботинки для них предпочтительнее, так как приносят
больший доход, и почему именно эти, а не другие. Мошенник всегда сумеет повернуть разговор
таким образом, что вскоре обнаружится, что он — ваш земляк, и это еще самое малое. А возможно, и
родственник, какой-нибудь троюродный племянник, или же родственник со стороны жены, или, в
общем, кто-то из семьи, если, конечно же, вы не слишком превосходите его по происхождению. Когда
вы наконец произносите, что рады такому знакомству и вам приятно его общество, на этом его роль
заканчивается, и он уступает место главному персонажу, а именно Барнарду. Имеется в этой
компании и еще один персонаж, который выдает себя за помещика и выступает под кличкой
Рифмоплет. И хотя быть хорошим заводилой, человеком, сведущим во всех делах, — дело весьма
непростое, хитрость и ловкость Барнарда настолько превосходят таланты заводилы, насколько
неверное мерцание зимних звезд уступает сиянию летнего дня.
Роль Барнарда начинается с того, что он нетвердой походкой вваливается в заведение,
изображая зажиточного крестьянина, новичка в этих краях, не имеющего ни души знакомых, который
приехал сюда на рынок со своим товаром и так напробовался мальвазии, что и двух слов связать не
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|