|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Эпосы, легенды и сказания
Немецкие шванки и народные книги XVI
века
стр. 60
Хозяин — лютый мой
палач; Он плащ мой
отнимает, И бесполезен
плач».
8
Однако супостату
Меня не заклевать.
Внес добрый Фуггер плату!
Теперь мне наплевать
На вас, мой бывший кредитор!
Я вырвался на волю,
И сладок мне простор.
Сочинив такую песенку, Грюненвальд отправился ко двору Фуггеров и попросил доложить о
себе господину. Представ перед ним, он учтиво поклонился, а потом сказал: «Милостивый господин,
дошло до меня, что мой всемилостивейший повелитель князь намеревается отбыть отсюда и
возвратиться в Мюнхен. А я не могу покинуть этого города, не простившись с вами. Я сочинил новую
песенку, и если вам угодно ее послушать, я бы спел ее на прощание». Добрый господин, по натуре
своей весьма общительный, сказал: «Мой милый Грюненвальд, с удовольствием послушаю. А кто же
тебе будет подпевать? Зови своих присных!»
«Нет, милостивый господин, — ответил Грюненвальд, — сегодня мне придется петь одному; ни
бас, ни дискант не помогут мне». — «Тогда пой», — сказал Фуггер. Славный Грюненвальд запел
веселым голосом. Добрый господин сразу понял, каким недугом страдает певец, однако не поверил,
что дела обстоят так худо, как поется в песне, и спешно послал за трактирщиком. Узнав правду, он
заплатил трактирщику по счету, выкупил плащ Грюненвальда, да еще дал ему, не скупясь, денег на
пропитание; Грюненвальд взял их с благодарностью, а потом отбыл своей дорогой.
Этого Грюненвальда выручило его искусство; иначе певцу пришлось бы оставить плащ и
путешествовать нагишом. Посему искусством негоже пренебрегать.
54
КАК ХОЗЯИН ГОСТИНИЦЫ В ИНГОЛЬШТАДТЕ ПОПЫТАЛСЯ ХИТРОСТЬЮ
ПРИСВОИТЬ ЗОЛОТУЮ ЦЕПЬ, ПРИНАДЛЕЖАВШУЮ МОЛОДОМУ ДВОРЯНИНУ
Слыхал я от одного доброго приятеля, а тот узнал из первых рук, как один молодой дворянин
промотался, задолжав хозяину гостиницы; этот молодой дворянин жил только на широкую ногу,
давал множество банкетов и устраивал пиры. А когда счет слишком возрос, добрый хозяин
встревожился и начал прикидывать, как бы не остаться на бобах.
Случилось так, что за молодым дворянином послал его отец, рыцарь, и велел тому
незамедлительно возвращаться. Тут и заскребли кошки на душе у хозяина; невдомек ему было, как
поступить. Наконец, он подумал про себя: «Ладно, тут как ни кинь, все клин, испробуем другие
способы, чтобы не положить зубы на полку». Он устроил хороший банкет и сказал дворянину:
«Сударь, я вижу, вы намереваетесь отбыть. Давайте же мы с вами на прощание потрапезуем и
повеселимся». Разумеется, молодой дворянин с превеликим удовольствием клюнул на это и сказал:
«Да, господин хозяин, а в какое же время я могу пригласить моих милых друзей?» А хозяин в ответ:
«К ужину, сударь; я постараюсь не ударить в грязь лицом, вы можете приводить ваших друзей: ужо
мы отведем душу». Итак, они договорились.
Хозяин приказал всем своим слугам не лениться во время застолья, подливать гостям почаще и
побольше; распорядился он также принести из погреба самого лучшего, самого крепкого вина. Все
совершилось, как он, хозяин, велел и предусмотрел. Как только гости сели за стол, им начали
подносить в изобилии, пошло превеликое обжорство и пьянство; хозяин то и дело вставал из-за стола
и опять садился, чтобы не навлечь на себя подозрений, к тому же он все время следил, чтобы молодой
дворянин пил вволю. А у дворянина на шее висела прекрасная золотая цепь ценою, по крайней мере, в
триста гульденов. Когда хозяин заметил, что юнец пьян в стельку, он спросил: «Сударь, как вам не
надоест таскать весь день на шее такую тяжесть?» Дворянин спросил: «Чего-чего?» А хозяин сказал:
«Мне, знаете ли, невтерпеж обременять себя рубахой и камзолом, не говоря уже о шляпе на голове.
Каково же волочить на себе весь день такую цепь!» — «А мне со
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|