|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Томас Мэлори
Смерть Артура
стр. 471
когда он высаживался на английский берег, и как в том бою был убит сэр Гавейн.
• А на следующее утро сэр Мордред сражался с королем на холмах Бархем-даун, и там король
одержал над ним верх.
• Увы, — сказал сэр Ланселот, — вести горестнее этих никогда еще не достигали моего сердца! А
теперь, любезные сэры, — попросил сэр Ланселот, — покажите мне, где могила сэра Гавейна.
И проводили его в Дуврский замок и показали ему могилу. Преклонил сэр Ланселот колена на
могиле и заплакал и горячо помолился за его душу. А вечером устроил сэр Ланселот людям угощение
— всякий, кто ни приезжал, что из города, что из деревни, получал поровну мяса и рыбы и вина и эля,
и, кто ни подходил, каждого, мужчину и женщину, наделяли деньгами по двенадцати пенсов. Сэр
Ланселот своею собственной рукою одарял люд деньгами, стоя в траурных одеждах, и при этом он
горько плакал и каждого просил молиться за душу сэра Гавейна.
Наутро же собрались туда все прелаты и священники, каких только можно было сыскать в
городе и в окрестностях, и отслужили по нем заупокойную мессу. После того первым делал
приношение сэр Ланселот, и он пожертвовал сто фунтов, а за ним и все семеро королей, и каждый
пожертвовал по сорок фунтов. И еще из тысячи рыцарей каждый пожертвовал по фунту. И
приносили пожертвования с утра и до самой ночи.
Две ночи пролежал сэр Ланселот на могиле сэра Гавейна, горько плача и молясь. А на третий
день сэр Ланселот созвал всех королей, герцогов и графов, и всех баронов, и всех своих благородных
рыцарей и сказал им так:
- Любезные мои лорды, благодарю вас всех за то, что вы вместе со мною приехали в эту страну.
Но знайте все вы, мы приехали слишком поздно, и об этом я буду сокрушаться до конца дней моих,
однако против смерти не восстанешь. Но раз уж это так, — сказал сэр Ланселот, — я сам отправлюсь
на поиски госпожи моей королевы Гвиневеры. Ибо, как я слышал, ей досталось немало страданий и
мук, и говорят, она бежала на запад. И потому вы ждите меня здесь, и если через две недели я не
возвращусь, садитесь на корабли со своими дружинами и возвращайтесь на свою землю, а я как
сказал, так и сделаю.
2
Тут выступил сэр Борс и сказал:
• Господин мой сэр Ланселот, что это вы задумали пуститься в странствия по здешним краям?
Ведь, знайте, на пути вы встретите мало друзей.
• Будь что будет, — отвечал сэр Ланселот, — а вы оставайтесь здесь, ибо я отправляюсь в путь, в
котором ни рыцарь, ни паж не должен сопровождать меня.
Напрасно бы стали они с ним спорить — он сел на коня и уехал на закат. Дней семь или восемь
провел он в поисках, но наконец однажды выехал он к монастырю, и королева Гвиневера, гуляя за
стенами, вдруг узнала сэра Ланселота. Тогда она трижды подряд упала в обморок, так что всем дамам
и благородным девицам было немало заботы ее поддерживать и подымать с земли. Когда же речь к
ней вернулась, она призвала их всех к себе и сказала так:
- Вы, верно, удивляетесь, любезные дамы, тому, что со мною происходит. Правду вам сказать, —
молвила королева, — всему виною вон тот рыцарь, который стоит вон там. И потому прошу вас,
призовите его сюда ко мне.
Привели к ней сэра Ланселота; и тогда сказала королева всем дамам:
- Из-за этого рыцаря и из-за меня случилась вся эта ужасная война и погибли благороднейшие
в мире рыцари; ибо из-за нашей любви, что мы любили друг друга, убит мой благороднейший
супруг. И знай, сэр Ланселот, потому-то я и приемлю ныне столько трудов для спасения моей души.
Но все же я уповаю, что, через милость Божию и через Страсти Его ран разверстых, я после смерти
смогу узреть благословенный лик Иисусов и в День Страшного Суда буду сидеть одесную Его, ибо
такие же грешники, как я, теперь стали святыми в небесах. И потому, сэр Ланселот, я прошу тебя и
умоляю всей душой, во имя всей нашей любви, никогда больше не ищи увидеть лицо мое. И велю
тебе именем Господа Бога, покинь меня навсегда. Возвращайся назад в твое королевство и храни
владения твои от войн и разорения, ибо как я любила тебя прежде всем сердцем, так теперь я не могу
тебя видеть, ведь через тебя и меня погиб весь цвет рыцарства. Потому отправляйся ты в свое
королевство, там возьми себе жену и живи с нею в радости и блаженстве. И прошу тебя от души,
молись за меня предвечному Господу, дабы мне простилась моя прежняя не
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|