|
|
|
|
|
|
|
|
использует технологию Google и индексирует только интернет-
библиотеки с книгами в свободном доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
Предыдущая | все страницы
|
Следующая |
|
|
Томас Мэлори
Смерть Артура
стр. 428
- Сэр Мелегант, знай, что ты погубишь честь свою и покроешь себя позором, да и самую жизнь
свою обречешь гибели. Ибо хоть мы и безоружны и числом уступаем сильно твоей дружине — ибо ты
хитро нас здесь подкараулил, — но, чем отдавать на бесчестие королеву и самим лишиться чести, мы
скорее согласимся жизни свои положить, ибо в противном случае мы были бы опозорены навеки.
И тогда сказал им сэр Мелегант;
- Что ж, готовьтесь, как можете, к бою и защищайте с оружием в руках свою королеву!
Тут десять рыцарей Круглого Стола обнажили мечи, а Меленгантовы рыцари поскакали на них,
навесив копья, и десять рыцарей встретили их мужественно и порубили мечами их копья, так что ни
одно копье не причинило вреда. После того стали они рубиться на мечах, и вот уже сэр Кэй, сэр
Саграмур, сэр Агравейн, сэр Додинас, сэр Ладинас и сэр Озанна повержены наземь с жестокими
ранами. Но сэр Брандель и сэр Персиант, сэр Айронсайд Железный Бок и сэр Пелеас бились еще
долго и тоже получили ужасные раны, и все эти десятеро рыцарей, прежде чем полегли, зарубили
сорок своих противников из числа храбрейших и искуснейших. Когда же увидела королева, что все ее
рыцари тяжко ранены и неизбежно будут убиты, тогда заплакала она от жалости и горя и сказала так:
• Сэр Мелегант, не убивай моих благородных рыцарей. И тогда я согласна последовать за тобой,
но при том лишь условии, что ты сохранишь им жизнь и не велишь их больше увечить, и пусть они
сопровождают меня, куда бы ты меня ни увез. Ибо я предпочту лишить себя жизни, чем следовать за
тобою, если этих благородных рыцарей со мной не будет.
• Госпожа, — отвечал сэр Мелегант, — ради вас я согласен, чтобы их препроводили вместе с
вами в мой замок при условии, что вы будете мне послушны и покорны.
И крикнула королева тем четырем рыцарям, чтобы они прекратили бой, если они не хотят с
нею расстаться.
— Госпожа, — отвечал ей сэр Пелеас, — мы поступим по вашему велению, но что до
меня, то жить или умереть — мне теперь все равно.
А этот сэр Пелеас, как говорится во Французской Книге, наносил мечом своим столь могучие
удары, что никакие латы не могли их выдержать.
4
Но вот, по велению королевы, они прекратили бой, подняли в седла раненых рыцарей, иных
верхами, иных же поперек седла, так что жалко было глядеть.
А сэр Мелегант объявил королеве и всем ее рыцарям, что ни один из них не вправе ее теперь
покинуть, ибо он очень боялся, как бы сэр Ланселот Озерный не прознал о том, что произошло. Все
это поняла королева, и она тайно призвала к себе одного из своих пажей, дала ему доброго коня и
сказала так:
- Улучи минуту и скачи отсюда прочь прямо к сэру Ланселоту Озерному. Ты передай ему это
кольцо и проси его, во имя его любви ко мне, пусть он прибудет сюда и меня спасет, а иначе не видать
ему больше меня и любви моей. Да смотри ни жалей коня, — сказала королева, — ни на суше, ни на
воде.
И вот улучил отрок удобную минуту, дал коню шпоры и поскакал прочь во весь опор. Видит сэр
Мелегант, что сбежал один паж, и он сразу же догадался, что это королева послала его к сэру
Ланселоту. Бросились за ним в погоню лучшие всадники, и стреляли ему в спину лучшие стрелки, но
отрок ушел от них от всех и вскоре уже скрылся из глаз.
И сказал тогда королеве сэр Мелегант:
- Госпожа, вы затеяли предать меня, но я позабочусь о том, чтобы сэр Ланселот не скоро мог до
вас добраться.
И он поскакал с королевой и со всеми рыцарями, поспешая к себе в замок. А по пути сэр Ме-
легант оставил засаду из лучших лучников, каких только можно было сыскать в тех краях, всего
числом в тридцать человек, и приказал им караулить сэра Ланселота.
— И если увидите, что скачет такой-то и такой-то рыцарь на белом коне, то любым
способом убейте под ним коня, с ним же самим не вступайте в бой, ибо его одолеть вам не под силу.
После того прибыли они в его замок; но королева ни на минуту не отпускала от себя никого из
десяти рыцарей и из своих дам, и они все постоянно были при ней. Ибо в Книге говорится, что
|
|
|
Предыдущая |
Начало |
Следующая |
|
|
|